| ................................................................................ But now, do not consider him innocent. You are a man of wisdom; you will know what to do to him. Bring his gray head down to the grave in blood." ................................................................................ ................................................................................ But that oath does not make him innocent. You are a wise man, and you will know how to arrange a bloody death for him." ................................................................................ ................................................................................ Now therefore do not hold him guiltless, for you are a wise man. You will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down with blood to Sheol.” ................................................................................ ................................................................................ "Now therefore, do not let him go unpunished, for you are a wise man; and you will know what you ought to do to him, and you will bring his gray hair down to Sheol with blood." ................................................................................ ................................................................................ So don't let him go unpunished, for you are a wise man. You know how to deal with him to bring his gray head down to Sheol with blood." ................................................................................ ................................................................................ But don't let him off unpunished, since you're a wise man and you'll know what you need to do to him. Find a way that he dies in his old age by shedding his blood." ................................................................................ ................................................................................ But now don't treat him as if he were innocent. You are a wise man and you know how to handle him; make sure he has a bloody death." ................................................................................ ................................................................................ Now, don't let him go unpunished. You are wise and know what to do to him: Put that gray-haired, old man into his grave by slaughtering him." ................................................................................ ................................................................................ Now therefore hold him not guiltless: for you are a wise man, and know what you ought to do unto him; but his gray head bring you down to the grave with blood. ................................................................................ ................................................................................ Now therefore hold him not guiltless: for thou art a wise man, and knowest what thou oughtest to do unto him; but his hoar head bring thou down to the grave with blood. ................................................................................ ................................................................................ Now therefore hold him not guiltless: for you are a wise man, and know what you ought to do to him; but his hoar head bring you down to the grave with blood. ................................................................................ ................................................................................ Now therefore hold him not guiltless, for thou art a wise man; and thou wilt know what thou oughtest to do unto him, and thou shalt bring his hoar head down to Sheol with blood. ................................................................................ ................................................................................ But do not let him be free from punishment, for you are a wise man; and it will be clear to you what you have to do with him; see that his white head goes down to the underworld in blood. ................................................................................ ................................................................................ Do not thou hold him guiltless. But thou art a wise man, and knowest what to do with him, and thou shalt bring down his grey hairs with blood to hell. ................................................................................ ................................................................................ And now hold him not guiltless; for thou art a wise man, and thou shalt know what thou oughtest to do to him; but bring his hoar head down to Sheol with blood. ................................................................................ ................................................................................ Now therefore hold him not guiltless, for thou art a wise man; and thou wilt know what thou oughtest to do unto him, and thou shalt bring his hoar head down to the grave with blood. ................................................................................ ................................................................................ Now therefore hold him not guiltless: for thou art a wise man, and knowest what thou oughtest to do to him; but his hoary head do thou bring down to the grave with blood. ................................................................................ ................................................................................ Now therefore don't hold him guiltless, for you are a wise man; and you will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down to Sheol with blood." ................................................................................ ................................................................................ and now, acquit him not, for a wise man thou art, and thou hast known that which thou dost to him, and hast brought down his old age with blood to Sheol.'
................................................................................ OT ................................................................................ History ................................................................................ 1Ki ................................................................................ iKi ................................................................................ i ................................................................................ Ki ................................................................................ 1 ................................................................................ Kg ................................................................................ 1kg ................................................................................ 1 ................................................................................ King ................................................................................ 1king ................................................................................ 1K ................................................................................ iK ................................................................................ 1st ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ 1K ................................................................................ 1K ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|