| ................................................................................ The next morning, I got up to nurse my son--and he was dead! But when I looked at him closely in the morning light, I saw that it wasn't the son I had borne." ................................................................................ ................................................................................ And in the morning when I tried to nurse my son, he was dead! But when I looked more closely in the morning light, I saw that it wasn't my son at all." ................................................................................ ................................................................................ When I rose in the morning to nurse my child, behold, he was dead. But when I looked at him closely in the morning, behold, he was not the child that I had borne.” ................................................................................ ................................................................................ "When I rose in the morning to nurse my son, behold, he was dead; but when I looked at him carefully in the morning, behold, he was not my son, whom I had borne." ................................................................................ ................................................................................ When I got up in the morning to nurse my son, I discovered he was dead. That morning, when I looked closely at him I realized that he was not the son I gave birth to."" ................................................................................ ................................................................................ The next morning, I got up to nurse my son, and he was dead. But when I examined him carefully in the light of day, he turned out not to be my son whom I had borne!" ................................................................................ ................................................................................ I got up in the morning to nurse my son, and there he was, dead! But when I examined him carefully in the morning, I realized it was not my baby." ................................................................................ ................................................................................ When I got up in the morning to nurse my son, he was dead! I took a good look at him and realized that he wasn't my son at all!" ................................................................................ ................................................................................ And when I rose in the morning to nurse my child, behold, it was dead: but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I did bear. ................................................................................ ................................................................................ And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear. ................................................................................ ................................................................................ And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear. ................................................................................ ................................................................................ And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I did bear. ................................................................................ ................................................................................ And when I got up to give my child the breast, I saw that it was dead; but in the morning, looking at it with care, I saw that it was not my son. ................................................................................ ................................................................................ And when I rose in the morning to give my child suck, behold it was dead: but considering him more diligently when it was clear day, I found that it was not mine which I bore. ................................................................................ ................................................................................ And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; and I considered it in the morning, and behold, it was not my son, whom I bore. ................................................................................ ................................................................................ And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear. ................................................................................ ................................................................................ And when I rose in the morning to nurse my child, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I bore. ................................................................................ ................................................................................ When I rose in the morning to nurse my child, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I bore." ................................................................................ ................................................................................ and I rise in the morning to suckle my son, and lo, dead; and I consider concerning it in the morning, and lo, it was not my son whom I did bear.'
................................................................................ OT ................................................................................ History ................................................................................ 1Ki ................................................................................ iKi ................................................................................ i ................................................................................ Ki ................................................................................ 1 ................................................................................ Kg ................................................................................ 1kg ................................................................................ 1 ................................................................................ King ................................................................................ 1king ................................................................................ 1K ................................................................................ iK ................................................................................ 1st ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ 1K ................................................................................ 1K ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |