| ................................................................................ For, "All people are like grass, and all their glory is like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall, ................................................................................ ................................................................................ As the Scriptures say, "People are like grass; their beauty is like a flower in the field. The grass withers and the flower fades. ................................................................................ ................................................................................ for “All flesh is like grass and all its glory like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls, ................................................................................ ................................................................................ For, "ALL FLESH IS LIKE GRASS, AND ALL ITS GLORY LIKE THE FLOWER OF GRASS. THE GRASS WITHERS, AND THE FLOWER FALLS OFF, ................................................................................ ................................................................................ For All flesh is like grass, and all its glory like a flower of the grass. The grass withers, and the flower falls, ................................................................................ ................................................................................ For "All human life is like grass, and all its glory is like a flower in the grass. The grass dries up and the flower drops off, ................................................................................ ................................................................................ For all flesh is like grass and all its glory like the flower of the grass; the grass withers and the flower falls off, ................................................................................ ................................................................................ "All people are like grass, and all their beauty is like a flower of the field. The grass dries up and the flower drops off, ................................................................................ ................................................................................ For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withers, and the flower thereof falls away: ................................................................................ ................................................................................ For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away: ................................................................................ ................................................................................ For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass wither, and the flower thereof falls away: ................................................................................ ................................................................................ For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth: ................................................................................ ................................................................................ For it is said, All flesh is like grass, and all its glory like the flower of the grass. The grass becomes dry and the flower dead: ................................................................................ ................................................................................ For all flesh is as grass; and all the glory thereof as the flower of grass. The grass is withered, and the flower thereof is fallen away. ................................................................................ ................................................................................ Because all flesh is as grass, and all its glory as the flower of grass. The grass has withered and its flower has fallen; ................................................................................ ................................................................................ For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth: ................................................................................ ................................................................................ For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and its flower falleth away: ................................................................................ ................................................................................ "All mankind resemble the herbage, and all their beauty is like its flowers. The herbage dries up, and its flowers drop off; ................................................................................ ................................................................................ For, "All flesh is like grass, and all of man's glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls; ................................................................................ ................................................................................ because all flesh is as grass, and all glory of man as flower of grass; wither did the grass, and the flower of it fell away,
................................................................................ NT ................................................................................ Letters ................................................................................ Epistle ................................................................................ Epistles ................................................................................ 1 ................................................................................ Pet. ................................................................................ 1P ................................................................................ iP ................................................................................ i ................................................................................ Pet ................................................................................ 1st ................................................................................ pete ................................................................................ pt ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ 1P ................................................................................ 1P ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|