| ................................................................................ She said, "May your servant find favor in your eyes." Then she went her way and ate something, and her face was no longer downcast. ................................................................................ ................................................................................ "Oh, thank you, sir!" she exclaimed. Then she went back and began to eat again, and she was no longer sad. ................................................................................ ................................................................................ And she said, “Let your servant find favor in your eyes.” Then the woman went her way and ate, and her face was no longer sad. ................................................................................ ................................................................................ She said, "Let your maidservant find favor in your sight." So the woman went her way and ate, and her face was no longer sad. ................................................................................ ................................................................................ "May your servant find favor with you," she replied. Then Hannah went on her way; she ate and no longer looked despondent. ................................................................................ ................................................................................ She said, "Let your servant find favor in your eyes." Then she went on her way and ate, and her face was no longer sad. ................................................................................ ................................................................................ She said, "May I, your servant, find favor in your sight." So the woman went her way and got something to eat. Her face no longer looked sad. ................................................................................ ................................................................................ "May you continue to be kind to me," she said. Then the woman went her way and ate. She was no longer sad. ................................................................................ ................................................................................ And she said, Let your handmaid find grace in your sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad. ................................................................................ ................................................................................ And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad. ................................................................................ ................................................................................ And she said, Let your handmaid find grace in your sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad. ................................................................................ ................................................................................ And she said, Let thy handmaid find favor in thy sight. So the woman went her way, and did eat; and her countenance was no more'sad . ................................................................................ ................................................................................ And she said, May your servant have grace in your eyes. So the woman went away, and took part in the feast, and her face was no longer sad. ................................................................................ ................................................................................ And she said: Would to God thy handmaid may find grace in thy eyes. So the woman went on her way, and ate, and her countenance was no more changed. ................................................................................ ................................................................................ And she said, Let thy bondwoman find grace in thy sight. And the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more as before. ................................................................................ ................................................................................ And she said, Let thy servant find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad. ................................................................................ ................................................................................ And she said, Let thy handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad. ................................................................................ ................................................................................ She said, "Let your handmaid find favor in your sight." So the woman went her way, and ate; and her facial expression wasn't sad any more. ................................................................................ ................................................................................ And she saith, 'Let thy handmaid find grace in thine eyes;' and the woman goeth on her way, and eateth, and her countenance hath not been sad for it any more.
................................................................................ OT ................................................................................ History ................................................................................ 1Sa ................................................................................ iSam ................................................................................ 1 ................................................................................ Sam ................................................................................ i ................................................................................ sa ................................................................................ 1st ................................................................................ samuel ................................................................................ i ................................................................................ samuel ................................................................................ isamuel ................................................................................ isam ................................................................................ 1samuel ................................................................................ 1sam ................................................................................ 1sa ................................................................................ 1sa ................................................................................ 1s ................................................................................ 1sm ................................................................................ 1 ................................................................................ sm ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ 1S ................................................................................ 1S ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |