| ................................................................................ Then Jonathan said to David, "Tomorrow is the New Moon feast. You will be missed, because your seat will be empty. ................................................................................ ................................................................................ Then Jonathan said, "Tomorrow we celebrate the new moon festival. You will be missed when your place at the table is empty. ................................................................................ ................................................................................ Then Jonathan said to him, “Tomorrow is the new moon, and you will be missed, because your seat will be empty. ................................................................................ ................................................................................ Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon, and you will be missed because your seat will be empty. ................................................................................ ................................................................................ Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the New Moon; you'll be missed because your seat will be empty. ................................................................................ ................................................................................ Jonathan told him, "Tomorrow is the New Moon, and you will be missed because your seat is empty. ................................................................................ ................................................................................ Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon, and you will be missed, for your seat will be empty. ................................................................................ ................................................................................ "Tomorrow is the New Moon Festival," Jonathan told him, "and you will be missed when your seat is empty. ................................................................................ ................................................................................ Then Jonathan said to David, Tomorrow is the new moon: and you shall be missed, because your seat will be empty. ................................................................................ ................................................................................ Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty. ................................................................................ ................................................................................ Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and you shall be missed, because your seat will be empty. ................................................................................ ................................................................................ Then Jonathan said unto him, To-morrow is the new moon: and thou wilt be missed, because thy seat will be empty. ................................................................................ ................................................................................ Then Jonathan said to him, Tomorrow is the new moon: and it will be seen that you are not present, for there will be no one in your seat. ................................................................................ ................................................................................ And Jonathan said to him: To morrow is the new moon, and thou wilt be missed: ................................................................................ ................................................................................ And Jonathan said to him, To-morrow is the new moon; and thou wilt be missed, for thy seat will be empty; ................................................................................ ................................................................................ Then Jonathan said unto him, Tomorrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty. ................................................................................ ................................................................................ Then Jonathan said to David, To-morrow is the new-moon: and thou wilt be missed, because thy seat will be empty. ................................................................................ ................................................................................ Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon: and you will be missed, because your seat will be empty. ................................................................................ ................................................................................ And Jonathan saith to him, 'To-morrow is new moon, and thou hast been looked after, for thy seat is looked after;
................................................................................ OT ................................................................................ History ................................................................................ 1Sa ................................................................................ iSam ................................................................................ 1 ................................................................................ Sam ................................................................................ i ................................................................................ sa ................................................................................ 1st ................................................................................ samuel ................................................................................ i ................................................................................ samuel ................................................................................ isamuel ................................................................................ isam ................................................................................ 1samuel ................................................................................ 1sam ................................................................................ 1sa ................................................................................ 1sa ................................................................................ 1s ................................................................................ 1sm ................................................................................ 1 ................................................................................ sm ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ 1S ................................................................................ 1S ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|