| ................................................................................ When David learned that Saul was plotting against him, he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod." ................................................................................ ................................................................................ But David learned of Saul's plan and told Abiathar the priest to bring the ephod and ask the LORD what he should do. ................................................................................ ................................................................................ David knew that Saul was plotting harm against him. And he said to Abiathar the priest, “Bring the ephod here.” ................................................................................ ................................................................................ Now David knew that Saul was plotting evil against him; so he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here." ................................................................................ ................................................................................ When David learned that Saul was plotting evil against him, he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod." ................................................................................ ................................................................................ David knew that Saul was devising evil plans against him, and so he told Abiathar the priest, "Bring the ephod." ................................................................................ ................................................................................ When David realized that Saul was planning to harm him, he told Abiathar the priest, "Bring the ephod!" ................................................................................ ................................................................................ When David learned that Saul was planning to harm him, he told the priest Abiathar, "Bring the ephod." ................................................................................ ................................................................................ And David knew that Saul secretly plotted evil against him; and he said to Abiathar the priest, Bring here the ephod. ................................................................................ ................................................................................ And David knew that Saul secretly practiced mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod. ................................................................................ ................................................................................ And David knew that Saul secretly practiced mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring here the ephod. ................................................................................ ................................................................................ And David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod. ................................................................................ ................................................................................ And it was clear to David that Saul had evil designs against him, and he said to Abiathar the priest, Come here with the ephod. ................................................................................ ................................................................................ Now when David understood, that Saul secretly prepared evil against him, he said to Abiathar the priest: Bring hither the ephod. ................................................................................ ................................................................................ And when David knew that Saul devised mischief against him, he said to Abiathar the priest, Bring the ephod. ................................................................................ ................................................................................ And David knew that Saul devised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod. ................................................................................ ................................................................................ And David knew that Saul secretly plotted mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod. ................................................................................ ................................................................................ David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here." ................................................................................ ................................................................................ And David knoweth that against him Saul is devising the evil, and saith unto Abiathar the priest, 'Bring nigh the ephod.'
................................................................................ OT ................................................................................ History ................................................................................ 1Sa ................................................................................ iSam ................................................................................ 1 ................................................................................ Sam ................................................................................ i ................................................................................ sa ................................................................................ 1st ................................................................................ samuel ................................................................................ i ................................................................................ samuel ................................................................................ isamuel ................................................................................ isam ................................................................................ 1samuel ................................................................................ 1sam ................................................................................ 1sa ................................................................................ 1sa ................................................................................ 1s ................................................................................ 1sm ................................................................................ 1 ................................................................................ sm ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ 1S ................................................................................ 1S ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|