| ................................................................................ While people are saying, "Peace and safety," destruction will come on them suddenly, as labor pains on a pregnant woman, and they will not escape. ................................................................................ ................................................................................ When people are saying, "Everything is peaceful and secure," then disaster will fall on them as suddenly as a pregnant woman's labor pains begin. And there will be no escape. ................................................................................ ................................................................................ While people are saying, “There is peace and security,” then sudden destruction will come upon them as labor pains come upon a pregnant woman, and they will not escape. ................................................................................ ................................................................................ While they are saying, "Peace and safety!" then destruction will come upon them suddenly like labor pains upon a woman with child, and they will not escape. ................................................................................ ................................................................................ When they say, "Peace and security," then sudden destruction comes on them, like labor pains come on a pregnant woman, and they will not escape. ................................................................................ ................................................................................ When people say, "There is peace and security," destruction will strike them as suddenly as labor pains come to a pregnant woman, and they will not be able to escape. ................................................................................ ................................................................................ Now when they are saying, "There is peace and security," then sudden destruction comes on them, like labor pains on a pregnant woman, and they will surely not escape. ................................................................................ ................................................................................ When people say, "Everything is safe and sound!" destruction will suddenly strike them. It will be as sudden as labor pains come to a pregnant woman. They won't be able to escape. ................................................................................ ................................................................................ For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction comes upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape. ................................................................................ ................................................................................ For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape. ................................................................................ ................................................................................ For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction comes on them, as travail on a woman with child; and they shall not escape. ................................................................................ ................................................................................ When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in no wise escape. ................................................................................ ................................................................................ When they say, There is peace and no danger, then sudden destruction will come on them, as birth-pains on a woman with child; and they will not be able to get away from it. ................................................................................ ................................................................................ For when they shall say, peace and security; then shall sudden destruction come upon them, as the pains upon her that is with child, and they shall not escape. ................................................................................ ................................................................................ When they may say, Peace and safety, then sudden destruction comes upon them, as travail upon her that is with child; and they shall in no wise escape. ................................................................................ ................................................................................ When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in no wise escape. ................................................................................ ................................................................................ For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape. ................................................................................ ................................................................................ While they are saying "Peace and safety!" then in a moment destruction falls upon them, like birth-pains on a woman who is with child; and escape there is none. ................................................................................ ................................................................................ For when they are saying, "Peace and safety," then sudden destruction will come on them, like birth pains on a pregnant woman; and they will in no way escape. ................................................................................ ................................................................................ for when they may say, Peace and surety, then sudden destruction doth stand by them, as the travail doth her who is with child, and they shall not escape;
................................................................................ NT ................................................................................ Letters ................................................................................ Epistle ................................................................................ Epistles ................................................................................ 1 ................................................................................ Thess. ................................................................................ 1 ................................................................................ Thes. ................................................................................ 1Th ................................................................................ iTh ................................................................................ i ................................................................................ Th ................................................................................ 1st ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ 1T ................................................................................ 1T ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |