................................................................................ So the soldiers gave up the prisoners and plunder in the presence of the officials and all the assembly. ................................................................................ ................................................................................ So the warriors released the prisoners and handed over the plunder in the sight of the leaders and all the people. ................................................................................ ................................................................................ So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly. ................................................................................ ................................................................................ So the armed men left the captives and the spoil before the officers and all the assembly. ................................................................................ ................................................................................ The army left the captives and the plunder in the presence of the officers and the congregation. ................................................................................ ................................................................................ So the army abandoned the captives and the war booty in front of the officers and the entire assembled retinue. ................................................................................ ................................................................................ So the soldiers released the captives and the plunder before the officials and the entire assembly. ................................................................................ ................................................................................ So the army left the prisoners and the loot in front of the leaders and the whole assembly. ................................................................................ ................................................................................ So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation. ................................................................................ ................................................................................ So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation. ................................................................................ ................................................................................ So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation. ................................................................................ ................................................................................ So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly. ................................................................................ ................................................................................ So the armed men gave up the prisoners and the goods they had taken to the heads and the meeting of the people. ................................................................................ ................................................................................ So the soldiers left the spoils, and all that they had taken, before the princes and all the multitude. ................................................................................ ................................................................................ Then the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation. ................................................................................ ................................................................................ So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation. ................................................................................ ................................................................................ So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation. ................................................................................ ................................................................................ So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly. ................................................................................ ................................................................................ And the armed men leave the captives and the prey before the heads and all the assembly; ................................................................................ OT ................................................................................ History ................................................................................ 2 ................................................................................ Chron. ................................................................................ 2Ch ................................................................................ iiCh ................................................................................ ii ................................................................................ ch ................................................................................ 2 ................................................................................ chr ................................................................................ 2chr ................................................................................ 2nd ................................................................................
................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ 2C ................................................................................ 2C ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE ................................................................................