................................................................................
It is not surprising, then, if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve.
................................................................................
................................................................................
So it is no wonder that his servants also disguise themselves as servants of righteousness. In the end they will get the punishment their wicked deeds deserve.
................................................................................
................................................................................
So it is no surprise if his servants, also, disguise themselves as servants of righteousness. Their end will correspond to their deeds.
................................................................................
................................................................................
Therefore it is not surprising if his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end will be according to their deeds.
................................................................................
................................................................................
So it is no great thing if his servants also disguise themselves as servants of righteousness. Their destiny will be according to their works.
................................................................................
................................................................................
So it is not surprising if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their doom will match their deeds!
................................................................................
................................................................................
Therefore it is not surprising his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end will correspond to their actions.
................................................................................
................................................................................
So it's not surprising if his servants also disguise themselves as servants who have God's approval. In the end they will get what they deserve.
................................................................................
................................................................................
Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
................................................................................
................................................................................
Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
................................................................................
................................................................................
Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
................................................................................
................................................................................
It is no great thing therefore if his ministers also fashion themselves as ministers of righteousness, whose end shall be according to their works.
................................................................................
................................................................................
So it is no great thing if his servants make themselves seem to be servants of righteousness; whose end will be the reward of their works.
................................................................................
................................................................................
Therefore it is no great thing if his ministers be transformed as the ministers of justice, whose end shall be according to their works.
................................................................................
................................................................................
It is no great thing therefore if his ministers also transform themselves as ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
................................................................................
................................................................................
It is no great thing therefore if his ministers also fashion themselves as ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
................................................................................
................................................................................
Therefore it is no great thing if his ministers also are transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
................................................................................
................................................................................
It is therefore no great thing for his servants also to disguise themselves as servants of righteousness. Their end will be in accordance with their actions.
................................................................................
................................................................................
It is no great thing therefore if his servants also masquerade as servants of righteousness, whose end will be according to their works.
................................................................................
................................................................................
no great thing, then, if also his ministrants do transform themselves as ministrants of righteousness -- whose end shall be according to their works.

................................................................................
NT
................................................................................
Letters
................................................................................
Epistle
................................................................................
Epistles
................................................................................
2
................................................................................
Cor.
................................................................................
2C
................................................................................
iiC
................................................................................
2Cor
................................................................................
ii
................................................................................
cor
................................................................................
iicor
................................................................................
2nd
................................................................................
iicor
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
2C
................................................................................
2C
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Online Bible