| ................................................................................ so David inquired of the LORD, and he answered, "Do not go straight up, but circle around behind them and attack them in front of the poplar trees. ................................................................................ ................................................................................ And again David asked the LORD what to do. "Do not attack them straight on," the LORD replied. "Instead, circle around behind and attack them near the poplar trees. ................................................................................ ................................................................................ And when David inquired of the LORD, he said, “You shall not go up; go around to their rear, and come against them opposite the balsam trees. ................................................................................ ................................................................................ When David inquired of the LORD, He said, "You shall not go directly up; circle around behind them and come at them in front of the balsam trees. ................................................................................ ................................................................................ So David inquired of the LORD, and He answered, "Do not make a frontal assault. Circle around behind them and attack them opposite the balsam trees. ................................................................................ ................................................................................ When David asked the LORD about it, he said, "Don't attack them directly. Instead, go around to the rear and attack them opposite those balsam trees. ................................................................................ ................................................................................ So David asked the LORD what he should do. This time the LORD said to him, "Don't march straight up. Instead, circle around behind them and come against them opposite the trees. ................................................................................ ................................................................................ David asked the LORD, and he answered, "Don't attack now, but circle around behind them, and come at them in front of the balsam trees. ................................................................................ ................................................................................ And when David inquired of the LORD, he said, You shall not go up; but go around behind them, and come upon them opposite the mulberry trees. ................................................................................ ................................................................................ And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees. ................................................................................ ................................................................................ And when David inquired of the LORD, he said, You shall not go up; but fetch a compass behind them, and come on them over against the mulberry trees. ................................................................................ ................................................................................ And when David inquired of Jehovah, he said, Thou shalt not go up: make a circuit behind them, and come upon them over against the mulberry-trees. ................................................................................ ................................................................................ And when David went for directions to the Lord, he said, You are not to go up against them in front; but make a circle round them from the back and come on them opposite the spice-trees. ................................................................................ ................................................................................ And David consulted the Lord: Shall I go up against the Philistines, and wilt thou deliver them into my hands? He answered: Go not up against them, but fetch a compass behind them, and thou shalt come upon them over against the pear trees. ................................................................................ ................................................................................ And David inquired of Jehovah; and he said, Thou shalt not go up; turn round behind them and come upon them opposite the mulberry-trees. ................................................................................ ................................................................................ And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up: make a circuit behind them, and come upon them over against the mulberry trees. ................................................................................ ................................................................................ And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up: but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry-trees. ................................................................................ ................................................................................ When David inquired of Yahweh, he said, "You shall not go up. Circle around behind them, and attack them over against the mulberry trees. ................................................................................ ................................................................................ and David asketh of Jehovah, and He saith, 'Thou dost not go up, turn round unto their rear, and thou hast come to them over-against the mulberries,
................................................................................ OT ................................................................................ History ................................................................................ 2Sa ................................................................................ iiSam ................................................................................ 2 ................................................................................ Sam ................................................................................ ii ................................................................................ sa ................................................................................ 2nd ................................................................................ samuel ................................................................................ ii ................................................................................ samuel ................................................................................ iisamuel ................................................................................ iisam ................................................................................ 2samuel ................................................................................ 2sam ................................................................................ 2sa ................................................................................ 2sa ................................................................................ 2s ................................................................................ 2sm ................................................................................ 2 ................................................................................ sm ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ 2S ................................................................................ 2S ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |