| ................................................................................ unless it was this one thing I shouted as I stood in their presence: 'It is concerning the resurrection of the dead that I am on trial before you today.'" ................................................................................
................................................................................ except for the one time I shouted out, 'I am on trial before you today because I believe in the resurrection of the dead!'" ................................................................................
................................................................................ other than this one thing that I cried out while standing among them: ‘It is with respect to the resurrection of the dead that I am on trial before you this day.’” ................................................................................
................................................................................ other than for this one statement which I shouted out while standing among them, 'For the resurrection of the dead I am on trial before you today.'" ................................................................................
................................................................................ or about this one statement I cried out while standing among them, 'Today I am being judged before you concerning the resurrection of the dead.'" ................................................................................
................................................................................ unless it is for the one thing I shouted as I stood among them: 'It is for the resurrection of the dead that I am on trial before you today.'" ................................................................................
................................................................................ other than this one thing I shouted out while I stood before them: 'I am on trial before you today concerning the resurrection of the dead.'" ................................................................................
................................................................................ They could accuse me of only one thing. As I stood among them, I shouted, 'I'm being tried in front of you because [I believe that] the dead will come back to life.'" ................................................................................
................................................................................ Except it be for this one thing, that I cried standing among them, Concerning the resurrection of the dead I am called in question by you this day. ................................................................................
................................................................................ Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day. ................................................................................
................................................................................ Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day. ................................................................................
................................................................................ except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question before you this day. ................................................................................
................................................................................ But only this one thing which I said among them in a loud voice, I am this day being judged on the question of the coming back from the dead. ................................................................................
................................................................................ Except it be for this one voice only that I cried, standing among them, Concerning the resurrection of the dead am I judged this day by you. ................................................................................
................................................................................ other than concerning this one voice which I cried standing amongst them: I am judged this day by you touching the resurrection of the dead. ................................................................................
................................................................................ except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question before you this day. ................................................................................
................................................................................ Except it is for this one voice, that I cried, standing among them, Concerning the resurrection of the dead I am called in question by you this day. ................................................................................
................................................................................ unless it was in that one expression which I made use of when I shouted out as I stood among them, "'The resurrection of the dead is the thing about which I am on my trial before you to-day.'" ................................................................................
................................................................................ unless it is for this one thing that I cried standing among them, 'Concerning the resurrection of the dead I am being judged before you today!'" ................................................................................
................................................................................ except concerning this one voice, in which I cried, standing among them -- Concerning a rising again of the dead I am judged to-day by you.'
................................................................................ NT ................................................................................ Apostles ................................................................................ Acts ................................................................................ of ................................................................................ the ................................................................................ Apostles ................................................................................ Ac ................................................................................ Act ................................................................................ A ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ A ................................................................................ A ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|