| ................................................................................ But reports from the east and the north will alarm him, and he will set out in a great rage to destroy and annihilate many. ................................................................................ ................................................................................ "But then news from the east and the north will alarm him, and he will set out in great anger to destroy and obliterate many. ................................................................................ ................................................................................ But news from the east and the north shall alarm him, and he shall go out with great fury to destroy and devote many to destruction. ................................................................................ ................................................................................ "But rumors from the East and from the North will disturb him, and he will go forth with great wrath to destroy and annihilate many. ................................................................................ ................................................................................ But reports from the east and the north will terrify him, and he will go out with great fury to annihilate and completely destroy many. ................................................................................ ................................................................................ However, reports from the east and the north will alarm him, and he'll march out in great anger, intending to destroy and to desolate many. ................................................................................ ................................................................................ But reports will trouble him from the east and north, and he will set out in a tremendous rage to destroy and wipe out many. ................................................................................ ................................................................................ But news from the east and the north will frighten him. He will leave very angry to destroy and exterminate many. ................................................................................ ................................................................................ But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and to utterly sweep away many. ................................................................................ ................................................................................ But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many. ................................................................................ ................................................................................ But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many. ................................................................................ ................................................................................ But tidings out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go forth with great fury to destroy and utterly to sweep away many. ................................................................................ ................................................................................ But he will be troubled by news from the east and from the north; and he will go out in great wrath, to send destruction on, and put an end to, great numbers. ................................................................................ ................................................................................ And tidings out of the east, and out of the north shall trouble him: and he shall come with a great multitude to destroy and slay many. ................................................................................ ................................................................................ But tidings out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go forth with great fury to exterminate, and utterly to destroy many. ................................................................................ ................................................................................ But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: and he shall go forth with great fury to destroy and utterly to make away many. ................................................................................ ................................................................................ But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many. ................................................................................ ................................................................................ But news out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go forth with great fury to destroy and utterly to sweep away many. ................................................................................ ................................................................................ 'And reports trouble him out of the east and out of the north, and he hath gone forth in great fury to destroy, and to devote many to destruction;
................................................................................ OT ................................................................................ Prophets ................................................................................ Dan. ................................................................................ Da ................................................................................ Dn ................................................................................ Dl ................................................................................ d ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ D ................................................................................ D ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|