................................................................................
But the land you are crossing the Jordan to take possession of is a land of mountains and valleys that drinks rain from heaven.
................................................................................
................................................................................
Rather, the land you will soon take over is a land of hills and valleys with plenty of rain--
................................................................................
................................................................................
But the land that you are going over to possess is a land of hills and valleys, which drinks water by the rain from heaven,
................................................................................
................................................................................
"But the land into which you are about to cross to possess it, a land of hills and valleys, drinks water from the rain of heaven,
................................................................................
................................................................................
But the land you are entering to possess is a land of mountains and valleys, watered by rain from the sky.
................................................................................
................................................................................
Instead, the land that you are crossing over to inherit is a land of hills and valleys that drinks water supplied by rain from heaven,
................................................................................
................................................................................
Instead, the land you are crossing the Jordan to occupy is one of hills and valleys, a land that drinks in water from the rains,
................................................................................
................................................................................
The land you're about to enter is a land with hills and valleys, watered by rain from the sky.
................................................................................
................................................................................
But the land, where you go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinks water from the rain of heaven:
................................................................................
................................................................................
But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
................................................................................
................................................................................
But the land, where you go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinks water of the rain of heaven:
................................................................................
................................................................................
but the land, whither ye go over to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven,
................................................................................
................................................................................
But the land where you are going is a land of hills and valleys, drinking in the rain of heaven:
................................................................................
................................................................................
But it is a land of hills and plains, expecting rain from heaven.
................................................................................
................................................................................
but the land, whereunto ye are passing over to possess it, is a land of mountains and valleys, which drinketh water of the rain of heaven,
................................................................................
................................................................................
but the land, whither ye go over to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
................................................................................
................................................................................
But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
................................................................................
................................................................................
but the land, where you go over to possess it, is a land of hills and valleys, [and] drinks water of the rain of the sky,
................................................................................
................................................................................
but the land whither ye are passing over to possess it, is a land of hills and valleys; of the rain of the heavens it drinketh water;

................................................................................
OT
................................................................................
Law
................................................................................
Torah
................................................................................
Deut.
................................................................................
De
................................................................................
Du
................................................................................
Deuteronomy
................................................................................
Dt
................................................................................
deu
................................................................................
D
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
D
................................................................................
D
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Online Bible