................................................................................ This is a profound mystery--but I am talking about Christ and the church. ................................................................................ ................................................................................ This is a great mystery, but it is an illustration of the way Christ and the church are one. ................................................................................ ................................................................................ This mystery is profound, and I am saying that it refers to Christ and the church. ................................................................................ ................................................................................ This mystery is great; but I am speaking with reference to Christ and the church. ................................................................................ ................................................................................ This mystery is profound, but I am talking about Christ and the church. ................................................................................ ................................................................................ This is a great secret, but I am talking about the Messiah and the church. ................................................................................ ................................................................................ This mystery is great--but I am actually speaking with reference to Christ and the church. ................................................................................ ................................................................................ This is a great mystery. (I'm talking about Christ's relationship to the church.) ................................................................................ ................................................................................ This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church. ................................................................................ ................................................................................ This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church. ................................................................................ ................................................................................ This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church. ................................................................................ ................................................................................ This mystery is great: but I speak in regard of Christ and of the church. ................................................................................ ................................................................................ This is a great secret: but my words are about Christ and the church. ................................................................................ ................................................................................ This is a great sacrament; but I speak in Christ and in the church. ................................................................................ ................................................................................ This mystery is great, but I speak as to Christ, and as to the assembly. ................................................................................ ................................................................................ This mystery is great: but I speak in regard of Christ and of the church. ................................................................................ ................................................................................ This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church. ................................................................................ ................................................................................ That is a great truth hitherto kept secret: I mean the truth concerning Christ and the Church. ................................................................................ ................................................................................ This mystery is great, but I speak concerning Christ and of the assembly. ................................................................................ ................................................................................ this secret is great, and I speak in regard to Christ and to the assembly; ................................................................................ NT ................................................................................ Letters ................................................................................ Epistle ................................................................................ Epistles ................................................................................ Ephes. ................................................................................ Eph. ................................................................................ Ep ................................................................................ E ................................................................................ Ephe ................................................................................
................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ E ................................................................................ E ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE ................................................................................