................................................................................
This is a profound mystery--but I am talking about Christ and the church.
................................................................................
................................................................................
This is a great mystery, but it is an illustration of the way Christ and the church are one.
................................................................................
................................................................................
This mystery is profound, and I am saying that it refers to Christ and the church.
................................................................................
................................................................................
This mystery is great; but I am speaking with reference to Christ and the church.
................................................................................
................................................................................
This mystery is profound, but I am talking about Christ and the church.
................................................................................
................................................................................
This is a great secret, but I am talking about the Messiah and the church.
................................................................................
................................................................................
This mystery is great--but I am actually speaking with reference to Christ and the church.
................................................................................
................................................................................
This is a great mystery. (I'm talking about Christ's relationship to the church.)
................................................................................
................................................................................
This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
................................................................................
................................................................................
This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
................................................................................
................................................................................
This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
................................................................................
................................................................................
This mystery is great: but I speak in regard of Christ and of the church.
................................................................................
................................................................................
This is a great secret: but my words are about Christ and the church.
................................................................................
................................................................................
This is a great sacrament; but I speak in Christ and in the church.
................................................................................
................................................................................
This mystery is great, but I speak as to Christ, and as to the assembly.
................................................................................
................................................................................
This mystery is great: but I speak in regard of Christ and of the church.
................................................................................
................................................................................
This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
................................................................................
................................................................................
That is a great truth hitherto kept secret: I mean the truth concerning Christ and the Church.
................................................................................
................................................................................
This mystery is great, but I speak concerning Christ and of the assembly.
................................................................................
................................................................................
this secret is great, and I speak in regard to Christ and to the assembly;

................................................................................
NT
................................................................................
Letters
................................................................................
Epistle
................................................................................
Epistles
................................................................................
Ephes.
................................................................................
Eph.
................................................................................
Ep
................................................................................
E
................................................................................
Ephe
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
E
................................................................................
E
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Online Bible