| ................................................................................ It has frustrated all efforts; its heavy deposit has not been removed, not even by fire. ................................................................................ ................................................................................ But it's hopeless; the corruption can't be cleaned out. So throw it into the fire. ................................................................................ ................................................................................ She has wearied herself with toil; its abundant corrosion does not go out of it. Into the fire with its corrosion! ................................................................................ ................................................................................ "She has wearied Me with toil, Yet her great rust has not gone from her; Let her rust be in the fire! ................................................................................ ................................................................................ It has frustrated every effort; its thick rust will not come off. Into the fire with its rust! ................................................................................ ................................................................................ The pot wearies me, but its thick rust won't come off, even with fire. ................................................................................ ................................................................................ It has tried my patience; yet its thick rot is not removed from it. Subject its rot to the fire! ................................................................................ ................................................................................ " 'I have worn myself out trying to clean this pot. Even the fire can't take away its thick tarnish. ................................................................................ ................................................................................ She has wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire. ................................................................................ ................................................................................ She hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire. ................................................................................ ................................................................................ She has wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire. ................................................................................ ................................................................................ She hath wearied herself with toil; yet her great rust goeth not forth out of her; her rust goeth not forth by fire. ................................................................................ ................................................................................ I have made myself tired to no purpose: still all the waste which is in her has not come out, it has an evil smell. ................................................................................ ................................................................................ Great pains have been taken, and the great rust thereof is not gone out, not even by fire. ................................................................................ ................................................................................ She hath exhausted her labours, yet her great rust goeth not forth out of her: let her rust be in the fire. ................................................................................ ................................................................................ She hath wearied herself with toil: yet her great rust goeth not forth out of her; her rust goeth not forth by fire. ................................................................................ ................................................................................ She hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire. ................................................................................ ................................................................................ She has wearied [herself] with toil; yet her great rust doesn't go forth out of her; her rust doesn't [go forth] by fire. ................................................................................ ................................................................................ With sorrows she hath wearied herself, And the abundance of her scum goeth not out of her, In the fire is her scum.
................................................................................ OT ................................................................................ Prophets ................................................................................ Ezek. ................................................................................ Eze ................................................................................ Ezk ................................................................................ Ez ................................................................................ Ezek ................................................................................ E ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ E ................................................................................ E ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|