| ................................................................................ I have given him Egypt as a reward for his efforts because he and his army did it for me, declares the Sovereign LORD. ................................................................................ ................................................................................ Yes, I have given him the land of Egypt as a reward for his work, says the Sovereign LORD, because he was working for me when he destroyed Tyre. ................................................................................ ................................................................................ I have given him the land of Egypt as his payment for which he labored, because they worked for me, declares the Lord GOD. ................................................................................ ................................................................................ "I have given him the land of Egypt for his labor which he performed, because they acted for Me," declares the Lord GOD. ................................................................................ ................................................................................ I have given him the land of Egypt as the pay he labored for, since they worked for Me." This is the declaration of the Lord GOD." ................................................................................ ................................................................................ I've given him the land of Egypt as a reward for attacking Tyre for me,' declares the Lord GOD. ................................................................................ ................................................................................ I have given him the land of Egypt as his compensation for attacking Tyre, because they did it for me, declares the sovereign LORD. ................................................................................ ................................................................................ I have given him Egypt as pay for what he has done. Nebuchadnezzar and his army worked for me, declares the Almighty LORD. ................................................................................ ................................................................................ I have given him the land of Egypt for his labor for which he served against it, because they wrought for me, says the Lord GOD. ................................................................................ ................................................................................ I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD. ................................................................................ ................................................................................ I have given him the land of Egypt for his labor with which he served against it, because they worked for me, said the Lord GOD. ................................................................................ ................................................................................ I have given him the land of Egypt as his recompense for which he served, because they wrought for me, saith the Lord Jehovah. ................................................................................ ................................................................................ I have given him the land of Egypt as the reward for his hard work, because they were working for me, says the Lord. ................................................................................ ................................................................................ And for the service that he hath done me against it: I have given him the land of Egypt, because he hath laboured for me, saith the Lord God. ................................................................................ ................................................................................ I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord Jehovah. ................................................................................ ................................................................................ I have given him the land of Egypt as his recompence for which he served, because they wrought for me, saith the Lord GOD. ................................................................................ ................................................................................ I have given him the land of Egypt for his labor with which he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD. ................................................................................ ................................................................................ I have given him the land of Egypt as his recompense for which he served, because they worked for me, says the Lord Yahweh. ................................................................................ ................................................................................ His wage for which he laboured I have given to him, The land of Egypt -- in that they wrought for Me, An affirmation of the Lord Jehovah.
................................................................................ OT ................................................................................ Prophets ................................................................................ Ezek. ................................................................................ Eze ................................................................................ Ezk ................................................................................ Ez ................................................................................ Ezek ................................................................................ E ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ E ................................................................................ E ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|