| ................................................................................ He was a mighty hunter before the LORD; that is why it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before the LORD." ................................................................................ ................................................................................ Since he was the greatest hunter in the world, his name became proverbial. People would say, "This man is like Nimrod, the greatest hunter in the world." ................................................................................ ................................................................................ He was a mighty hunter before the LORD. Therefore it is said, “Like Nimrod a mighty hunter before the LORD.” ................................................................................ ................................................................................ He was a mighty hunter before the LORD; therefore it is said, "Like Nimrod a mighty hunter before the LORD." ................................................................................ ................................................................................ He was a powerful hunter in the sight of the LORD. That is why it is said, "Like Nimrod, a powerful hunter in the sight of the LORD." ................................................................................ ................................................................................ He became a fearless hunter in defiance of the LORD. That is why it is said, "Like Nimrod, a fearless hunter in defiance of the LORD." ................................................................................ ................................................................................ He was a mighty hunter before the LORD. (That is why it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before the LORD.") ................................................................................ ................................................................................ He was a mighty hunter whom the LORD blessed. That's why people used to say, "[He's] like Nimrod, a mighty hunter whom the LORD blessed." ................................................................................ ................................................................................ He was a mighty hunter before the LORD: therefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD. ................................................................................ ................................................................................ He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD. ................................................................................ ................................................................................ He was a mighty hunter before the LORD: why it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD. ................................................................................ ................................................................................ He was a mighty hunter before Jehovah: wherefore it is said, Like Nimrod a mighty hunter before Jehovah. ................................................................................ ................................................................................ He was a very great bowman, so that there is a saying, Like Nimrod, a very great bowman. ................................................................................ ................................................................................ And he was a stout hunter before the Lord. Hence came a proverb: Even as Nemrod the stout hunter before the Lord. ................................................................................ ................................................................................ He was a mighty hunter before Jehovah; therefore it is said, As Nimrod, the mighty hunter before Jehovah! ................................................................................ ................................................................................ He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Like Nimrod a mighty hunter before the LORD. ................................................................................ ................................................................................ He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD. ................................................................................ ................................................................................ He was a mighty hunter before Yahweh. Therefore it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before Yahweh." ................................................................................ ................................................................................ he hath begun to be a hero in the land; he hath been a hero in hunting before Jehovah; therefore it is said, 'As Nimrod the hero in hunting before Jehovah.'
................................................................................ OT ................................................................................ Law ................................................................................ Torah ................................................................................ G ................................................................................ Gen ................................................................................ Ge ................................................................................ Gn ................................................................................ Genesis ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ G ................................................................................ G ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|