|  | | |    ................................................................................ When his master saw that the LORD was with him and that the LORD gave him success in everything he did,
 ................................................................................
 
    ................................................................................ Potiphar noticed this and realized that the LORD was with Joseph, giving him success in everything he did.
 ................................................................................
 
    ................................................................................ His master saw that the LORD was with him and that the LORD caused all that he did to succeed in his hands.
 ................................................................................
 
    ................................................................................ Now his master saw that the LORD was with him and how the LORD caused all that he did to prosper in his hand.
 ................................................................................
 
    ................................................................................ When his master saw that the  LORD was with him and that the  LORD made everything he did successful,
 ................................................................................
 
    ................................................................................ who could see that the LORD was with Joseph, because the LORD made everything prosper that Joseph did.
 ................................................................................
 
    ................................................................................ His master observed that the LORD was with him and that the LORD made everything he was doing successful.
 ................................................................................
 
    ................................................................................ Joseph's master saw that the LORD was with him and that the LORD made everything he did successful.
 ................................................................................
 
    ................................................................................ And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ And his master saw that Jehovah was with him, and that Jehovah made all that he did to prosper in his hand.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ And his master saw that the Lord was with him, making everything he did go well.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ Who knew very well that the Lord was with him, and made all that he did to prosper in his hand.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ And his master saw that Jehovah was with him, and that Jehovah made all that he did to prosper in his hand.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ His master saw that Yahweh was with him, and that Yahweh made all that he did prosper in his hand.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ and his lord seeth that Jehovah is with him, and all that he is doing Jehovah is causing to prosper in his hand,
 
 ................................................................................
 OT
 ................................................................................
 Law
 ................................................................................
 Torah
 ................................................................................
 G
 ................................................................................
 Gen
 ................................................................................
 Ge
 ................................................................................
 Gn
 ................................................................................
 Genesis
 ................................................................................
 Chapter
 ................................................................................
 Chp
 ................................................................................
 Ch
 ................................................................................
 G
 ................................................................................
 G
 ................................................................................
 Verse
 ................................................................................
 Ver.
 ................................................................................
 Vs.
 ................................................................................
 V
 ................................................................................
 NIV
 ................................................................................
 NAS
 ................................................................................
 NASB
 ................................................................................
 KJV
 ................................................................................
 KJB
 ................................................................................
 GWT
 ................................................................................
 YLT
 ................................................................................
 ASV
 ................................................................................
 BBE
 
 ................................................................................
 
 Online Bible | 
 | 
 |  | 
|  |