| ................................................................................ For they have gone up to Assyria like a wild donkey wandering alone. Ephraim has sold herself to lovers. ................................................................................ ................................................................................ Like a wild donkey looking for a mate, they have gone up to Assyria. The people of Israel have sold themselves--sold themselves to many lovers. ................................................................................ ................................................................................ For they have gone up to Assyria, a wild donkey wandering alone; Ephraim has hired lovers. ................................................................................ ................................................................................ For they have gone up to Assyria, Like a wild donkey all alone; Ephraim has hired lovers. ................................................................................ ................................................................................ For they have gone up to Assyria like a wild donkey going off on its own. Ephraim has paid for love. ................................................................................ ................................................................................ "Because they went over to Assyria, they are like a wild donkey alone by itself. Ephraim has hired some lovers. ................................................................................ ................................................................................ They have gone up to Assyria, like a wild donkey that wanders off. Ephraim has hired prostitutes as lovers. ................................................................................ ................................................................................ "The people of Israel went to Assyria. They were like wild donkeys wandering off alone. The people of Ephraim sold themselves to their lovers. ................................................................................ ................................................................................ For they have gone up to Assyria, a wild donkey alone by itself: Ephraim has hired lovers. ................................................................................ ................................................................................ For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers. ................................................................................ ................................................................................ For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim has hired lovers. ................................................................................ ................................................................................ For they are gone up to Assyria, like a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers. ................................................................................ ................................................................................ For they have gone up to Assyria like an ass going by himself; Ephraim has given money to get lovers. ................................................................................ ................................................................................ For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath given gifts to his lovers. ................................................................................ ................................................................................ For they are gone up to Assyria as a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers. ................................................................................ ................................................................................ For they are gone up to Assyria, like a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers. ................................................................................ ................................................................................ For they have gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers. ................................................................................ ................................................................................ For they have gone up to Assyria, like a wild donkey wandering alone. Ephraim has hired lovers for himself. ................................................................................ ................................................................................ For they -- they have gone up to Asshur, A wild ass alone by himself is Ephraim, They have hired lovers!
................................................................................ OT ................................................................................ Prophets ................................................................................ Ho ................................................................................ Hs ................................................................................ Hos. ................................................................................ H ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ H ................................................................................ H ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|