|     ................................................................................  Therefore I said, "Turn away from me; let me weep bitterly. Do not try to console me over the destruction of my people."  ................................................................................ 
     ................................................................................  That's why I said, "Leave me alone to weep; do not try to comfort me. Let me cry for my people as I watch them being destroyed."  ................................................................................ 
     ................................................................................  Therefore I said: “Look away from me; let me weep bitter tears; do not labor to comfort me concerning the destruction of the daughter of my people.”  ................................................................................ 
     ................................................................................  Therefore I say, "Turn your eyes away from me, Let me weep bitterly, Do not try to comfort me concerning the destruction of the daughter of my people."  ................................................................................ 
     ................................................................................  Therefore I said," Look away from me! Let me weep bitterly! Do not try to comfort me about the destruction of my dear people."   ................................................................................ 
     ................................................................................  Therefore I said: "Look away from me; and let me weep bitter tears; don't try to console me over the destruction of the daughter of my people."   ................................................................................ 
     ................................................................................  So I say: "Don't look at me! I am weeping bitterly. Don't try to console me concerning the destruction of my defenseless people."   ................................................................................ 
     ................................................................................  That is why I say, "Turn away from me so that I can cry bitterly. Don't try to comfort me because of the destruction brought on my people."  ................................................................................ 
     ................................................................................  Therefore said I, Look away from me: I will weep bitterly, labor not to comfort me, because of the plundering of the daughter of my people.  ................................................................................ 
   ................................................................................  Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.  ................................................................................ 
   ................................................................................  Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labor not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.  ................................................................................ 
   ................................................................................  Therefore said I, Look away from me, I will weep bitterly; labor not to comfort me for the destruction of the daughter of my people.  ................................................................................ 
   ................................................................................  For this cause I have said, Let your eyes be turned away from me in my bitter weeping; I will not be comforted for the wasting of the daughter of my people.  ................................................................................ 
   ................................................................................  Therefore have I said: Depart from me, I will weep bitterly: labour not to comfort me, for the devastation of the daughter of my people.   ................................................................................ 
   ................................................................................  Therefore said I, Look away from me; let me weep bitterly: labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.  ................................................................................ 
   ................................................................................  Therefore said I, Look away from me, I will weep bitterly; labour not to comfort me, for the spoiling of the daughter of my people.  ................................................................................ 
   ................................................................................  Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labor not to comfort me, because of the devastation of the daughter of my people.  ................................................................................ 
   ................................................................................  Therefore I said, "Look away from me. I will weep bitterly. Don't labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people.  ................................................................................ 
   ................................................................................   Therefore I said, 'Look ye from me, I am bitter in my weeping, Haste not to comfort me, For the destruction of the daughter of my people.'
   ................................................................................   OT   ................................................................................   Prophets   ................................................................................   Isa   ................................................................................   Isi   ................................................................................   Is   ................................................................................   isah   ................................................................................   ia   ................................................................................   isa   ................................................................................   isai   ................................................................................   i   ................................................................................   Chapter   ................................................................................   Chp   ................................................................................   Ch   ................................................................................   I   ................................................................................   I   ................................................................................   Verse   ................................................................................   Ver.   ................................................................................   Vs.   ................................................................................   V   ................................................................................   NIV   ................................................................................   NAS   ................................................................................   NASB   ................................................................................   KJV   ................................................................................   KJB   ................................................................................   GWT   ................................................................................   YLT   ................................................................................   ASV   ................................................................................   BBE
   ................................................................................   Online Bible  |  
  | 
  |  | 
 |