| ................................................................................ They say to the seers, "See no more visions!" and to the prophets, "Give us no more visions of what is right! Tell us pleasant things, prophesy illusions. ................................................................................ ................................................................................ They tell the seers, "Stop seeing visions!" They tell the prophets, "Don't tell us what is right. Tell us nice things. Tell us lies. ................................................................................ ................................................................................ who say to the seers, “Do not see,” and to the prophets, “Do not prophesy to us what is right; speak to us smooth things, prophesy illusions, ................................................................................ ................................................................................ Who say to the seers, "You must not see visions"; And to the prophets, "You must not prophesy to us what is right, Speak to us pleasant words, Prophesy illusions. ................................................................................ ................................................................................ They say to the seers, "Do not see," and to the prophets," Do not prophesy the truth to us. Tell us flattering things. Prophesy illusions. ................................................................................ ................................................................................ They say to the seers, 'Don't see visions,' and to the prophets, 'Don't give us visions of what is right! Instead, tell us welcome things, prophesy illusions, ................................................................................ ................................................................................ They say to the visionaries, "See no more visions!" and to the seers, "Don't relate messages to us about what is right! Tell us nice things, relate deceptive messages. ................................................................................ ................................................................................ They say to the seers, 'Don't see [the future].' They say to those who have visions, 'Don't have visions that tell us what is right. Tell us what we want to hear. See illusions. ................................................................................ ................................................................................ Who say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits: ................................................................................ ................................................................................ Which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits: ................................................................................ ................................................................................ Which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not to us right things, speak to us smooth things, prophesy deceits: ................................................................................ ................................................................................ that say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits, ................................................................................ ................................................................................ Who say to the seers, See not; and to the prophets, Do not give us word of what is true, but say false things to give us pleasure: ................................................................................ ................................................................................ Who say to the seers: See not: and to them that behold: Behold not for us those things that are right: speak unto us pleasant things, see errors for us. ................................................................................ ................................................................................ who say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things; speak unto us smooth things, prophesy deceits; ................................................................................ ................................................................................ which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits: ................................................................................ ................................................................................ Who say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not to us right things, speak to us smooth things, prophesy deceits: ................................................................................ ................................................................................ who tell the seers, "Don't see!" and to the prophets, "Don't prophesy to us right things. Tell us pleasant things. Prophesy deceits. ................................................................................ ................................................................................ Who have said to seers, 'Ye do not see,' And to prophets, 'Ye do not prophesy to us Straightforward things, Speak to us smooth things, prophesy deceits,
................................................................................ OT ................................................................................ Prophets ................................................................................ Isa ................................................................................ Isi ................................................................................ Is ................................................................................ isah ................................................................................ ia ................................................................................ isa ................................................................................ isai ................................................................................ i ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ I ................................................................................ I ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |