| ................................................................................ You say you have counsel and might for war--but you speak only empty words. On whom are you depending, that you rebel against me? ................................................................................ ................................................................................ Do you think that mere words can substitute for military skill and strength? Who are you counting on, that you have rebelled against me? ................................................................................ ................................................................................ Do you think that mere words are strategy and power for war? In whom do you now trust, that you have rebelled against me? ................................................................................ ................................................................................ "I say, 'Your counsel and strength for the war are only empty words.' Now on whom do you rely, that you have rebelled against me? ................................................................................ ................................................................................ I say that your strategy and military preparedness are mere words. What are you now relying on that you have rebelled against me? ................................................................................ ................................................................................ Do you really think that guarantees alone can withstand strategy and military strength? On whom are you now depending, that you're rebelling against me? ................................................................................ ................................................................................ Your claim to have a strategy and military strength is just empty talk. In whom are you trusting, that you would dare to rebel against me? ................................................................................ ................................................................................ You give useless advice about getting ready for war. Whom, then, do you trust for support in your rebellion against me? ................................................................................ ................................................................................ I say, you speak (but they are but vain words), I have counsel and strength for war: now on whom do you trust, that you rebel against me? ................................................................................ ................................................................................ I say, sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me? ................................................................................ ................................................................................ I say, say you, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom do you trust, that you rebel against me? ................................................................................ ................................................................................ I say, thy counsel and strength for the war are but vain words: now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me? ................................................................................ ................................................................................ You say you have a design and strength for war, but these are only words: now to whom are you looking for support, that you have gone against my authority? ................................................................................ ................................................................................ Or with what counsel or strength dost thou prepare for war? on whom dost thou trust, that thou art revolted from me? ................................................................................ ................................................................................ Thou sayest, but it is a word of the lips, There is counsel and strength for war. Now on whom dost thou rely, that thou hast revolted against me? ................................................................................ ................................................................................ I say, thy counsel and strength for the war are but vain words: now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me? ................................................................................ ................................................................................ I say, sayest thou (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me? ................................................................................ ................................................................................ I say that your counsel and strength for the war are only vain words. Now in whom do you trust, that you have rebelled against me? ................................................................................ ................................................................................ I have said: Only, a word of the lips! counsel and might are for battle: now, on whom hast thou trusted, that thou hast rebelled against me?
................................................................................ OT ................................................................................ Prophets ................................................................................ Isa ................................................................................ Isi ................................................................................ Is ................................................................................ isah ................................................................................ ia ................................................................................ isa ................................................................................ isai ................................................................................ i ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ I ................................................................................ I ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|