| ................................................................................ A person too poor to present such an offering selects wood that will not rot; they look for a skilled worker to set up an idol that will not topple. ................................................................................ ................................................................................ Or if people are too poor for that, they might at least choose wood that won't decay and a skilled craftsman to carve an image that won't fall down! ................................................................................ ................................................................................ He who is too impoverished for an offering chooses wood that will not rot; he seeks out a skillful craftsman to set up an idol that will not move. ................................................................................ ................................................................................ He who is too impoverished for such an offering Selects a tree that does not rot; He seeks out for himself a skillful craftsman To prepare an idol that will not totter. ................................................................................ ................................................................................ To one who shapes a pedestal, choosing wood that does not rot? He looks for a skilled craftsman to set up an idol that will not fall over. ................................................................................ ................................................................................ To the impoverished person? He prepares an offering— wood that won't rot— Or to the one who chooses a skilled craftsman and seeks to erect an idol that won't topple?" ................................................................................ ................................................................................ To make a contribution one selects wood that will not rot; he then seeks a skilled craftsman to make an idol that will not fall over. ................................................................................ ................................................................................ The poorest people choose wood that will not rot and search out skillful craftsmen to set up idols that will not fall over. ................................................................................ ................................................................................ He that is so impoverished that he has no offering chooses a tree that will not rot; he seeks unto him a skillful workman to prepare a graven image, that shall not move. ................................................................................ ................................................................................ He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved. ................................................................................ ................................................................................ He that is so impoverished that he has no oblation chooses a tree that will not rot; he seeks to him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved. ................................................................................ ................................................................................ He that is too impoverished for'such an oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a skilful workman to set up a graven image, that shall not be moved. ................................................................................ ................................................................................ The wise workman makes selection of the mulberry-tree of the offering, a wood which will not become soft; so that the image may be fixed to it and not be moved. ................................................................................ ................................................................................ He hath chosen strong wood, and that will not rot: the skilful workman seeketh how he may set up an idol that may not be moved. ................................................................................ ................................................................................ He that is impoverished, so that he hath no offering, chooseth a tree that doth not rot; he seeketh unto him a skilled workman to prepare a graven image that shall not be moved. ................................................................................ ................................................................................ He that is too impoverished for such an oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to set up a graven image, that shall not be moved. ................................................................................ ................................................................................ He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh for himself a skillful workman to prepare a graven image that shall not be moved. ................................................................................ ................................................................................ He who is too impoverished for such an offering chooses a tree that will not rot. He seeks a skillful workman to set up an engraved image for him that will not be moved. ................................................................................ ................................................................................ He who is poor by heave-offerings, A tree not rotten doth choose, A skilful artisan he seeketh for it, To establish a graven image -- not moved.
................................................................................ OT ................................................................................ Prophets ................................................................................ Isa ................................................................................ Isi ................................................................................ Is ................................................................................ isah ................................................................................ ia ................................................................................ isa ................................................................................ isai ................................................................................ i ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ I ................................................................................ I ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|