| ................................................................................ The grass withers and the flowers fall, because the breath of the LORD blows on them. Surely the people are grass. ................................................................................ ................................................................................ The grass withers and the flowers fade beneath the breath of the LORD. And so it is with people. ................................................................................ ................................................................................ The grass withers, the flower fades when the breath of the LORD blows on it; surely the people are grass. ................................................................................ ................................................................................ The grass withers, the flower fades, When the breath of the LORD blows upon it; Surely the people are grass. ................................................................................ ................................................................................ The grass withers, the flowers fade when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass. ................................................................................ ................................................................................ Grass withers and flowers fade away when the LORD's breath blows on them; surely the people are like grass. ................................................................................ ................................................................................ The grass dries up, the flowers wither, when the wind sent by the LORD blows on them. Surely humanity is like grass. ................................................................................ ................................................................................ Grass dries up, and flowers wither when the LORD's breath blows on them. Yes, people are like grass. ................................................................................ ................................................................................ The grass withers, the flower fades: because the breath of the LORD blows upon it: surely the people are grass. ................................................................................ ................................................................................ The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass. ................................................................................ ................................................................................ The grass wither, the flower fades: because the spirit of the LORD blows on it: surely the people is grass. ................................................................................ ................................................................................ The grass withereth, the flower fadeth, because the breath of Jehovah bloweth upon it; surely the people is grass. ................................................................................ ................................................................................ The grass becomes dry, the flower is dead; because the breath of the Lord goes over it: truly the people is grass. ................................................................................ ................................................................................ The grass is withered, and the dower is fallen, because the spirit of the Lord hath blown upon it. Indeed the people is grass: ................................................................................ ................................................................................ The grass withereth, the flower fadeth, for the breath of Jehovah bloweth upon it: surely the people is grass. ................................................................................ ................................................................................ The grass withereth, the flower fadeth; because the breath of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass. ................................................................................ ................................................................................ The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass. ................................................................................ ................................................................................ The grass withers, the flower fades, because Yahweh's breath blows on it. Surely the people are like grass. ................................................................................ ................................................................................ Withered hath grass, faded the flower, For the Spirit of Jehovah blew upon it, Surely the people is grass;
................................................................................ OT ................................................................................ Prophets ................................................................................ Isa ................................................................................ Isi ................................................................................ Is ................................................................................ isah ................................................................................ ia ................................................................................ isa ................................................................................ isai ................................................................................ i ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ I ................................................................................ I ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|