| ................................................................................ Who has done this and carried it through, calling forth the generations from the beginning? I, the LORD--with the first of them and with the last--I am he." ................................................................................ ................................................................................ Who has done such mighty deeds, summoning each new generation from the beginning of time? It is I, the LORD, the First and the Last. I alone am he." ................................................................................ ................................................................................ Who has performed and done this, calling the generations from the beginning? I, the LORD, the first, and with the last; I am he. ................................................................................ ................................................................................ "Who has performed and accomplished it, Calling forth the generations from the beginning? 'I, the LORD, am the first, and with the last. I am He.'" ................................................................................ ................................................................................ Who has performed and done this, calling the generations from the beginning? I, Yahweh, am the first, and with the last--I am He." ................................................................................ ................................................................................ Who has performed and carried this out, calling the generations from the beginning? I, the LORD—the first and will be with the last —I am the One!" ................................................................................ ................................................................................ Who acts and carries out decrees? Who summons the successive generations from the beginning? I, the LORD, am present at the very beginning, and at the very end--I am the one. ................................................................................ ................................................................................ Who has accomplished this? Who has determined the course of history from the beginning? I, the LORD, was there first, and I will be there to the end. I am the one!" ................................................................................ ................................................................................ Who has performed and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he. ................................................................................ ................................................................................ Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he. ................................................................................ ................................................................................ Who has worked and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he. ................................................................................ ................................................................................ Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I, Jehovah, the first, and with the last, I am he. ................................................................................ ................................................................................ Whose purpose and work was it? His who sent out the generations from the start. I the Lord, the first, and with the last, I am he. ................................................................................ ................................................................................ Who hath wrought and done these things, calling the generations from the beginning? I the Lord, I am the first and the last. ................................................................................ ................................................................................ Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I, Jehovah, the first; and with the last, I am HE. ................................................................................ ................................................................................ Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last, I am he. ................................................................................ ................................................................................ Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he. ................................................................................ ................................................................................ Who has worked and done it, calling the generations from the beginning? I, Yahweh, the first, and with the last, I am he." ................................................................................ ................................................................................ Who hath wrought and done, Calling the generations from the first? I, Jehovah, the first, and with the last I am He.
................................................................................ OT ................................................................................ Prophets ................................................................................ Isa ................................................................................ Isi ................................................................................ Is ................................................................................ isah ................................................................................ ia ................................................................................ isa ................................................................................ isai ................................................................................ i ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ I ................................................................................ I ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |