| ................................................................................ "But you--come here, you children of a sorceress, you offspring of adulterers and prostitutes! ................................................................................
................................................................................ "But you--come here, you witches' children, you offspring of adulterers and prostitutes! ................................................................................
................................................................................ But you, draw near, sons of the sorceress, offspring of the adulterer and the loose woman. ................................................................................
................................................................................ "But come here, you sons of a sorceress, Offspring of an adulterer and a prostitute. ................................................................................
................................................................................ But come here, you sons of a sorceress, offspring of an adulterer and a prostitute! ................................................................................
................................................................................ "But as for you, come here, you children of a sorceress, you offspring of adulterers and prostitutes! ................................................................................
................................................................................ But approach, you sons of omen readers, you offspring of adulteresses and prostitutes! ................................................................................
................................................................................ But you-come here, you children of witches, you descendants of adulterers and prostitutes! ................................................................................
................................................................................ But draw near here, you sons of the sorceress, the descendants of the adulterer and the harlot. ................................................................................
................................................................................ But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore. ................................................................................
................................................................................ But draw near here, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore. ................................................................................
................................................................................ But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the harlot. ................................................................................
................................................................................ But come near, you sons of her who is wise in secret arts, the seed of her who is false to her husband, and of the loose woman. ................................................................................
................................................................................ But draw near hither, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer, and of the harlot. ................................................................................
................................................................................ But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the harlot. ................................................................................
................................................................................ But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore. ................................................................................
................................................................................ But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the lewd. ................................................................................
................................................................................ "But draw near here, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the prostitute. ................................................................................
................................................................................ And ye, come near hither, O sons of a sorceress, seed of an adulterer, Even thou dost commit whoredom.
................................................................................ OT ................................................................................ Prophets ................................................................................ Isa ................................................................................ Isi ................................................................................ Is ................................................................................ isah ................................................................................ ia ................................................................................ isa ................................................................................ isai ................................................................................ i ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ I ................................................................................ I ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|