| ................................................................................ But when it is torn from its spot, that place disowns it and says, 'I never saw you.' ................................................................................ ................................................................................ But when it is uprooted, it's as though it never existed! ................................................................................ ................................................................................ If he is destroyed from his place, then it will deny him, saying, ‘I have never seen you.’ ................................................................................ ................................................................................ "If he is removed from his place, Then it will deny him, saying, 'I never saw you.' ................................................................................ ................................................................................ If he is uprooted from his place, it will deny knowing him, saying, "I never saw you." ................................................................................ ................................................................................ If he is uprooted from his place, then it will deny him: 'I never saw you.' ................................................................................ ................................................................................ If he is uprooted from his place, then that place will disown him, saying, 'I have never seen you!' ................................................................................ ................................................................................ But when it is uprooted from its place, [the ground] denies it [and says], 'I never saw you!' ................................................................................ ................................................................................ If he is destroyed from his place, then it will deny him, saying, I have not seen you. ................................................................................ ................................................................................ If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee. ................................................................................ ................................................................................ If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen you. ................................................................................ ................................................................................ If he be destroyed from his place, Then it shall deny him,'saying , I have not seen thee. ................................................................................ ................................................................................ If he is taken away from his place, then it will say, I have not seen you. ................................................................................ ................................................................................ If one swallow him up out of his place, he shall deny him, and shall say: I know thee not. ................................................................................ ................................................................................ If he destroy him from his place, then it shall deny him: I have not seen thee! ................................................................................ ................................................................................ If he be destroyed from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee. ................................................................................ ................................................................................ If he shall destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee. ................................................................................ ................................................................................ If he is destroyed from his place, then it shall deny him, saying, 'I have not seen you.' ................................................................................ ................................................................................ If one doth destroy him from his place, Then it hath feigned concerning him, I have not seen thee!
................................................................................ OT ................................................................................ Poetry ................................................................................ Jb ................................................................................ J ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ J ................................................................................ J ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |