................................................................................
But when it is torn from its spot, that place disowns it and says, 'I never saw you.'
................................................................................
................................................................................
But when it is uprooted, it's as though it never existed!
................................................................................
................................................................................
If he is destroyed from his place, then it will deny him, saying, ‘I have never seen you.’
................................................................................
................................................................................
"If he is removed from his place, Then it will deny him, saying, 'I never saw you.'
................................................................................
................................................................................
If he is uprooted from his place, it will deny knowing him, saying, "I never saw you."
................................................................................
................................................................................
If he is uprooted from his place, then it will deny him: 'I never saw you.'
................................................................................
................................................................................
If he is uprooted from his place, then that place will disown him, saying, 'I have never seen you!'
................................................................................
................................................................................
But when it is uprooted from its place, [the ground] denies it [and says], 'I never saw you!'
................................................................................
................................................................................
If he is destroyed from his place, then it will deny him, saying, I have not seen you.
................................................................................
................................................................................
If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.
................................................................................
................................................................................
If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen you.
................................................................................
................................................................................
If he be destroyed from his place, Then it shall deny him,'saying , I have not seen thee.
................................................................................
................................................................................
If he is taken away from his place, then it will say, I have not seen you.
................................................................................
................................................................................
If one swallow him up out of his place, he shall deny him, and shall say: I know thee not.
................................................................................
................................................................................
If he destroy him from his place, then it shall deny him: I have not seen thee!
................................................................................
................................................................................
If he be destroyed from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.
................................................................................
................................................................................
If he shall destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.
................................................................................
................................................................................
If he is destroyed from his place, then it shall deny him, saying, 'I have not seen you.'
................................................................................
................................................................................
If one doth destroy him from his place, Then it hath feigned concerning him, I have not seen thee!

................................................................................
OT
................................................................................
Poetry
................................................................................
Jb
................................................................................
J
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
J
................................................................................
J
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Online Bible