| ................................................................................ Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed. ................................................................................
................................................................................ Then the disciple who had reached the tomb first also went in, and he saw and believed-- ................................................................................
................................................................................ Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in, and he saw and believed; ................................................................................
................................................................................ So the other disciple who had first come to the tomb then also entered, and he saw and believed. ................................................................................
................................................................................ The other disciple, who had reached the tomb first, then entered the tomb, saw, and believed. ................................................................................
................................................................................ Then the other disciple, who arrived at the tomb first, went inside, looked, and believed. ................................................................................
................................................................................ Then the other disciple, who had reached the tomb first, came in, and he saw and believed. ................................................................................
................................................................................ Then the other disciple, who arrived at the tomb first, went inside. He saw and believed. ................................................................................
................................................................................ Then went in also that other disciple, who came first to the sepulcher, and he saw, and believed. ................................................................................
................................................................................ Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed. ................................................................................
................................................................................ Then went in also that other disciple, which came first to the sepulcher, and he saw, and believed. ................................................................................
................................................................................ Then entered in therefore the other disciple also, who came first to the tomb, and he saw, and believed. ................................................................................
................................................................................ Then the other disciple who came there first went in; and he saw and belief came to him. ................................................................................
................................................................................ Then that other disciple also went in, who came first to the sepulchre: and he saw, and believed. ................................................................................
................................................................................ Then entered in therefore the other disciple also who came first to the tomb, and he saw and believed; ................................................................................
................................................................................ Then entered in therefore the other disciple also, which came first to the tomb, and he saw, and believed. ................................................................................
................................................................................ Then went in also that other disciple who came first to the sepulcher, and he saw, and believed. ................................................................................
................................................................................ Then the other disciple, who had been the first to come to the tomb, also went in and saw and was convinced. ................................................................................
................................................................................ So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed. ................................................................................
................................................................................ then, therefore, entered also the other disciple who came first unto the tomb, and he saw, and did believe;
................................................................................ NT ................................................................................ Gospels ................................................................................ Jhn ................................................................................ Jo ................................................................................ Jn ................................................................................ J ................................................................................ Jh ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ J ................................................................................ J ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |