| ................................................................................ The LORD himself has scattered them; he no longer watches over them. The priests are shown no honor, the elders no favor. ................................................................................ ................................................................................ The LORD himself has scattered them, and he no longer helps them. People show no respect for the priests and no longer honor the leaders. ................................................................................ ................................................................................ The LORD himself has scattered them; he will regard them no more; no honor was shown to the priests, no favor to the elders. ................................................................................ ................................................................................ The presence of the LORD has scattered them, He will not continue to regard them; They did not honor the priests, They did not favor the elders. ................................................................................ ................................................................................ The LORD Himself has scattered them; He regards them no more. The priests are not respected; the elders find no favor. ................................................................................ ................................................................................ The LORD himself separated them; he will do nothing more for them. They did not respect their own priests; they did not honor their elders. ................................................................................ ................................................................................ The LORD himself has scattered them; he no longer watches over them. They did not honor the priests; they did not show favor to the elders. ................................................................................ ................................................................................ The LORD himself has scattered them. He will no longer look favorably on them. They no longer respected the priests, nor did they honor their older leaders." ................................................................................ ................................................................................ The anger of the LORD has scattered them; he will no longer regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders. ................................................................................ ................................................................................ The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders. ................................................................................ ................................................................................ The anger of the LORD has divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders. ................................................................................ ................................................................................ The anger of Jehovah hath scattered them; he will no more regard them: They respected not the persons of the priests, they favored not the elders. ................................................................................ ................................................................................ The face of the Lord has sent them in all directions; he will no longer take care of them: they had no respect for the priests, they gave no honour to the old men. ................................................................................ ................................................................................ Phe. The face of the Lord hath divided them, he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, neither had they pity on the ancient. ................................................................................ ................................................................................ The face of Jehovah hath divided them; he will no more regard them. They respected not the persons of the priests, they favoured not the aged. ................................................................................ ................................................................................ The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders. ................................................................................ ................................................................................ The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders. ................................................................................ ................................................................................ The anger of Yahweh has scattered them; he will no more regard them: They didn't respect the persons of the priests, they didn't favor the elders. ................................................................................ ................................................................................ The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured.
................................................................................ OT ................................................................................ Prophets ................................................................................ Lam. ................................................................................ La ................................................................................ Lm ................................................................................ Lamentation ................................................................................ L ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ L ................................................................................ L ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|