................................................................................ They are to be treated as workers hired from year to year; you must see to it that those to whom they owe service do not rule over them ruthlessly. ................................................................................ ................................................................................ The foreigner must treat them as workers hired on a yearly basis. You must not allow a foreigner to treat any of your fellow Israelites harshly. ................................................................................ ................................................................................ He shall treat him as a servant hired year by year. He shall not rule ruthlessly over him in your sight. ................................................................................ ................................................................................ 'Like a man hired year by year he shall be with him; he shall not rule over him with severity in your sight. ................................................................................ ................................................................................ He will stay with him like a man hired year by year. A foreign owner is not to rule over him harshly in your sight. ................................................................................ ................................................................................ Like a hired servant, he is to remain with him year after year, but he is not to rule over him with what you see as severity. ................................................................................ ................................................................................ He must be with the one who bought him like a yearly hired worker. The one who bought him must not rule over him harshly in your sight. ................................................................................ ................................................................................ During those years he should serve his buyer as a hired worker. His buyer should not treat him harshly. ................................................................................ ................................................................................ And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with harshness over him in your sight. ................................................................................ ................................................................................ And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigor over him in thy sight. ................................................................................ ................................................................................ And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigor over him in your sight. ................................................................................ ................................................................................ As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with rigor over him in thy sight. ................................................................................ ................................................................................ And he will be with him as a servant working for payment year by year; his master is not to be cruel to him before your eyes. ................................................................................ ................................................................................ His wages being allowed for which he served before: he shall not afflict him violently in thy sight. ................................................................................ ................................................................................ As a hired servant shall he be with him year by year; his master shall not rule with rigour over him before thine eyes. ................................................................................ ................................................................................ As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with rigour over him in thy sight. ................................................................................ ................................................................................ And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigor over him in thy sight. ................................................................................ ................................................................................ As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with harshness over him in your sight. ................................................................................ ................................................................................ as an hireling, year by year, he is with him, and he doth not rule him with rigour before thine eyes. ................................................................................ OT ................................................................................ Law ................................................................................ Torah ................................................................................ Le ................................................................................ Lv ................................................................................ Lev. ................................................................................ levi ................................................................................ Levit ................................................................................ Leviticus ................................................................................ L ................................................................................
................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ L ................................................................................ L ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE ................................................................................