| ................................................................................ like servants waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him. ................................................................................ ................................................................................ as though you were waiting for your master to return from the wedding feast. Then you will be ready to open the door and let him in the moment he arrives and knocks. ................................................................................ ................................................................................ and be like men who are waiting for their master to come home from the wedding feast, so that they may open the door to him at once when he comes and knocks. ................................................................................ ................................................................................ "Be like men who are waiting for their master when he returns from the wedding feast, so that they may immediately open the door to him when he comes and knocks. ................................................................................ ................................................................................ You must be like people waiting for their master to return from the wedding banquet so that when he comes and knocks, they can open the door for him at once. ................................................................................ ................................................................................ Be like people who are waiting for their master to return from a wedding. As soon as he arrives and knocks, they will open the door for him. ................................................................................ ................................................................................ be like people waiting for their master to come back from the wedding celebration, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him. ................................................................................ ................................................................................ Be like servants waiting to open the door at their master's knock when he returns from a wedding. ................................................................................ ................................................................................ And you yourselves be like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he comes and knocks, they may open unto him immediately. ................................................................................ ................................................................................ And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately. ................................................................................ ................................................................................ And you yourselves like to men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he comes and knocks, they may open to him immediately. ................................................................................ ................................................................................ and be ye yourselves like unto men looking for their lord, when he shall return from the marriage feast; that, when he cometh and knocketh, they may straightway open unto him. ................................................................................ ................................................................................ And be like men who are looking for their lord, when he comes back from the bride-feast; so that when he comes to the door, it will be open to him quickly. ................................................................................ ................................................................................ And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately. ................................................................................ ................................................................................ and ye like men who wait their own lord whenever he may leave the wedding, that when he comes and knocks, they may open to him immediately. ................................................................................ ................................................................................ and be ye yourselves like unto men looking for their lord, when he shall return from the marriage feast; that, when he cometh and knocketh, they may straightway open unto him. ................................................................................ ................................................................................ And ye yourselves like men that wait for their lord, when he shall return from the wedding; that, when he cometh and knocketh, they may open to him immediately. ................................................................................ ................................................................................ and be yourselves like men waiting for their master--on the look-out till he shall return from the wedding feast--that, when he comes and knocks, they may open the door instantly. ................................................................................ ................................................................................ Be like men watching for their lord, when he returns from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may immediately open to him. ................................................................................ ................................................................................ and ye like to men waiting for their lord, when he shall return out of the wedding feasts, that he having come and knocked, immediately they may open to him.
................................................................................ NT ................................................................................ Gospels ................................................................................ Luke ................................................................................ Lu ................................................................................ Lk ................................................................................ L ................................................................................ Luk ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ L ................................................................................ L ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|