................................................................................
"So I have caused you to be despised and humiliated before all the people, because you have not followed my ways but have shown partiality in matters of the law."
................................................................................
................................................................................
"So I have made you despised and humiliated in the eyes of all the people. For you have not obeyed me but have shown favoritism in the way you carry out my instructions."
................................................................................
................................................................................
and so I make you despised and abased before all the people, inasmuch as you do not keep my ways but show partiality in your instruction.”
................................................................................
................................................................................
"So I also have made you despised and abased before all the people, just as you are not keeping My ways but are showing partiality in the instruction.
................................................................................
................................................................................
So I in turn have made you despised and humiliated before all the people because you are not keeping My ways but are showing partiality in your instruction."
................................................................................
................................................................................
"So I also made you despised, humiliating you before all of the people, because you aren't following my ways and are showing partiality when you teach."
................................................................................
................................................................................
"Therefore, I have caused you to be ignored and belittled before all people to the extent to which you are not following after me and are showing partiality in your instruction."
................................................................................
................................................................................
"So I have made you disgusting, and I have humiliated you in front of all the people, because you have not followed my ways. You have been unfair when [applying] my teachings."
................................................................................
................................................................................
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as you have not kept my ways, but have been partial in the law.
................................................................................
................................................................................
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
................................................................................
................................................................................
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as you have not kept my ways, but have been partial in the law.
................................................................................
................................................................................
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have had respect of persons in the law.
................................................................................
................................................................................
And so I have taken away your honour and made you low before all the people, even as you have not kept my ways, and have given no thought to me in using the law.
................................................................................
................................................................................
Therefore have I also made you contemptible, and base before all people, as you have not kept my ways, and have accepted persons in the law.
................................................................................
................................................................................
And I also have made you contemptible and base before all the people, because ye have not kept my ways, but have respect of persons in administering the law.
................................................................................
................................................................................
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have had respect of persons in the law.
................................................................................
................................................................................
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
................................................................................
................................................................................
"Therefore I have also made you contemptible and base before all the people, according to the way you have not kept my ways, but have had respect for persons in the law.
................................................................................
................................................................................
And I also, I have made you despised and low before all the people, Because ye are not keeping My ways, And are accepting persons in the law.

................................................................................
OT
................................................................................
Prophets
................................................................................
Malachi
................................................................................
Mal
................................................................................
Ml
................................................................................
M
................................................................................

................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
M
................................................................................
M
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE

................................................................................

Online Bible