| ................................................................................ He took her by the hand and said to her, "Talitha koum!" (which means "Little girl, I say to you, get up!"). ................................................................................ ................................................................................ Holding her hand, he said to her, "Talitha koum," which means "Little girl, get up!" ................................................................................ ................................................................................ Taking her by the hand he said to her, “Talitha cumi,” which means, “Little girl, I say to you, arise.” ................................................................................ ................................................................................ Taking the child by the hand, He said to her, "Talitha kum!" (which translated means, "Little girl, I say to you, get up!"). ................................................................................ ................................................................................ Then He took the child by the hand and said to her, "Talitha koum!" (which is translated, "Little girl, I say to you, get up!"). ................................................................................ ................................................................................ He took her by the hand and told her, "Talitha koum," which means, "Young lady, I tell you, get up!" ................................................................................ ................................................................................ Then, gently taking the child by the hand, he said to her, "Talitha koum," which means, "Little girl, I say to you, get up." ................................................................................ ................................................................................ Jesus took the child's hand and said to her, "Talitha, koum!" which means, "Little girl, I'm telling you to get up!" ................................................................................ ................................................................................ And he took the child by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Little girl, I say unto you, arise. ................................................................................ ................................................................................ And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise. ................................................................................ ................................................................................ And he took the damsel by the hand, and said to her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say to you, arise. ................................................................................ ................................................................................ And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise. ................................................................................ ................................................................................ And taking her by the hand, he said to her, Talitha cumi, which is, My child, I say to you, Get up. ................................................................................ ................................................................................ And taking the damsel by the hand, he saith to her: Talitha cumi, which is, being interpreted: Damsel (I say to thee) arise. ................................................................................ ................................................................................ And having laid hold of the hand of the child, he says to her, Talitha koumi, which is, interpreted, Damsel, I say to thee, Arise. ................................................................................ ................................................................................ And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise. ................................................................................ ................................................................................ And he took the damsel by the hand, and said to her, Talitha cumi: which is, being interpreted, Damsel (I say to thee) arise. ................................................................................ ................................................................................ Then, taking her by the hand, He says to her, "Talitha, koum;" that is to say, "Little girl, I command you to wake!" ................................................................................ ................................................................................ Taking the child by the hand, he said to her, "Talitha cumi!" which means, being interpreted, "Girl, I tell you, get up!" ................................................................................ ................................................................................ and, having taken the hand of the child, he saith to her, 'Talitha cumi;' which is, being interpreted, 'Damsel (I say to thee), arise.'
................................................................................ NT ................................................................................ Gospels ................................................................................ Mar ................................................................................ Mk ................................................................................ Mr ................................................................................ Mrk ................................................................................ M ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ M ................................................................................ M ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |