| ................................................................................ He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, "Ephphatha!" (which means "Be opened!"). ................................................................................ ................................................................................ Looking up to heaven, he sighed and said, "Ephphatha," which means, "Be opened!" ................................................................................ ................................................................................ And looking up to heaven, he sighed and said to him, “Ephphatha,” that is, “Be opened.” ................................................................................ ................................................................................ and looking up to heaven with a deep sigh, He said to him, "Ephphatha!" that is, "Be opened!" ................................................................................ ................................................................................ Then, looking up to heaven, He sighed deeply and said to him, "Ephphatha!" (that is, "Be opened!"). ................................................................................ ................................................................................ Then he looked up to heaven, sighed, and told him, "Ephphatha," that is, "Be opened!" ................................................................................ ................................................................................ Then he looked up to heaven and said with a sigh, "Ephphatha" (that is, "Be opened"). ................................................................................ ................................................................................ Then he looked up to heaven, sighed, and said to the man, "Ephphatha!" which means, "Be opened!" ................................................................................ ................................................................................ And looking up to heaven, he sighed, and said unto him, Ephphatha, that is, Be opened. ................................................................................ ................................................................................ And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened. ................................................................................ ................................................................................ And looking up to heaven, he sighed, and said to him, Ephphatha, that is, Be opened. ................................................................................ ................................................................................ and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened. ................................................................................ ................................................................................ And looking up to heaven, he took a deep breath, and said to him, Ephphatha, that is, Be open. ................................................................................ ................................................................................ And looking up to heaven, he groaned, and said to him: Ephpheta, which is, Be thou opened. ................................................................................ ................................................................................ and looking up to heaven he groaned, and says to him, Ephphatha, that is, Be opened. ................................................................................ ................................................................................ and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened. ................................................................................ ................................................................................ And looking up to heaven, he sighed, and saith to him, Effatha, that is, Be opened. ................................................................................ ................................................................................ and looking up to Heaven He sighed, and said to him, "Ephphatha!" (that is, "Open!") ................................................................................ ................................................................................ Looking up to heaven, he sighed, and said to him, "Ephphatha!" that is, "Be opened!" ................................................................................ ................................................................................ and having looked to the heaven, he sighed, and saith to him, 'Ephphatha,' that is, 'Be thou opened;'
................................................................................ NT ................................................................................ Gospels ................................................................................ Mar ................................................................................ Mk ................................................................................ Mr ................................................................................ Mrk ................................................................................ M ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ M ................................................................................ M ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |