| ................................................................................ But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away. ................................................................................ ................................................................................ But since they don't have deep roots, they don't last long. They fall away as soon as they have problems or are persecuted for believing God's word. ................................................................................ ................................................................................ yet he has no root in himself, but endures for a while, and when tribulation or persecution arises on account of the word, immediately he falls away. ................................................................................ ................................................................................ yet he has no firm root in himself, but is only temporary, and when affliction or persecution arises because of the word, immediately he falls away. ................................................................................ ................................................................................ Yet he has no root in himself, but is short-lived. When pressure or persecution comes because of the word, immediately he stumbles. ................................................................................ ................................................................................ but since he doesn't have any root in himself, he lasts for only a short time. When trouble or persecution comes along because of the word, he immediately falls away. ................................................................................ ................................................................................ But he has no root in himself and does not endure; when trouble or persecution comes because of the word, immediately he falls away. ................................................................................ ................................................................................ Since he doesn't have any root, he lasts only a little while. When suffering or persecution comes along because of the word, he immediately falls [from faith]. ................................................................................ ................................................................................ Yet has he not root in himself, but endures for a while: for when tribulation or persecution arises because of the word, immediately he is offended. ................................................................................ ................................................................................ Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended. ................................................................................ ................................................................................ Yet has he not root in himself, but endures for a while: for when tribulation or persecution rises because of the word, by and by he is offended. ................................................................................ ................................................................................ yet hath he not root in himself, but endureth for a while; and when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway he stumbleth. ................................................................................ ................................................................................ But having no root in himself, he goes on for a time; and when trouble comes or pain, because of the word, he quickly becomes full of doubts. ................................................................................ ................................................................................ Yet hath he not root in himself, but is only for a time: and when there ariseth tribulation and persecution because of the word, he is presently scandalized. ................................................................................ ................................................................................ but has no root in himself, but is for a time only; and when tribulation or persecution happens on account of the word, he is immediately offended. ................................................................................ ................................................................................ yet hath he not root in himself, but endureth for a while; and when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway he stumbleth. ................................................................................ ................................................................................ Yet he hath not root in himself, but endureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, forthwith he is offended. ................................................................................ ................................................................................ It has struck no root, however, within him. He continues for a time, but when suffering comes, or persecution, because of the Message, he at once stumbles and falls. ................................................................................ ................................................................................ yet he has no root in himself, but endures for a while. When oppression or persecution arises because of the word, immediately he stumbles. ................................................................................ ................................................................................ and he hath not root in himself, but is temporary, and persecution or tribulation having happened because of the word, immediately he is stumbled.
................................................................................ NT ................................................................................ Gospels ................................................................................ Matt. ................................................................................ Mat ................................................................................ Mt ................................................................................ Ma ................................................................................ M ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ M ................................................................................ M ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |