................................................................................ How is it you don't understand that I was not talking to you about bread? But be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees." ................................................................................ ................................................................................ Why can't you understand that I'm not talking about bread? So again I say, 'Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.'" ................................................................................ ................................................................................ How is it that you fail to understand that I did not speak about bread? Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” ................................................................................ ................................................................................ "How is it that you do not understand that I did not speak to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees." ................................................................................ ................................................................................ Why is it you don't understand that when I told you, Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees,' it wasn't about bread?" ................................................................................ ................................................................................ How can you fail to understand that I wasn't talking to you about bread? Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees!" ................................................................................ ................................................................................ How could you not understand that I was not speaking to you about bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees!" ................................................................................ ................................................................................ Why don't you understand that I wasn't talking to you about bread? Watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees!" ................................................................................ ................................................................................ How is it that you do not understand that I spoke not to you concerning bread, that you should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees? ................................................................................ ................................................................................ How is it that ye do not understand that I spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees? ................................................................................ ................................................................................ How is it that you do not understand that I spoke it not to you concerning bread, that you should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees? ................................................................................ ................................................................................ How is it that ye do not perceive that I spake not to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees. ................................................................................ ................................................................................ How is it that you do not see that I was not talking to you about bread, but about keeping away from the leaven of the Pharisees and Sadducees? ................................................................................ ................................................................................ Why do you not understand that it was not concerning the bread I said to you: Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees? ................................................................................ ................................................................................ How do ye not understand that it was not concerning bread I said to you, Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees? ................................................................................ ................................................................................ How is it that ye do not perceive that I spake not to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees. ................................................................................ ................................................................................ How is it that ye do not understand that I spoke not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees? ................................................................................ ................................................................................ How is it you do not understand that it was not about bread that I spoke to you? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees." ................................................................................ ................................................................................ How is it that you don't perceive that I didn't speak to you concerning bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees." ................................................................................ ................................................................................ how do ye not understand that I did not speak to you of bread -- to take heed of the leaven of the Pharisees and Sadducees?' ................................................................................ NT ................................................................................ Gospels ................................................................................ Matt. ................................................................................ Mat ................................................................................ Mt ................................................................................ Ma ................................................................................ M ................................................................................
................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ M ................................................................................ M ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE ................................................................................