................................................................................ Then the Pharisees went out and laid plans to trap him in his words. ................................................................................ ................................................................................ Then the Pharisees met together to plot how to trap Jesus into saying something for which he could be arrested. ................................................................................ ................................................................................ Then the Pharisees went and plotted how to entangle him in his words. ................................................................................ ................................................................................ Then the Pharisees went and plotted together how they might trap Him in what He said. ................................................................................ ................................................................................ Then the Pharisees went and plotted how to trap Him by what He said. ................................................................................ ................................................................................ Then the Pharisees went and planned how to trap Jesus in conversation. ................................................................................ ................................................................................ Then the Pharisees went out and planned together to entrap him with his own words. ................................................................................ ................................................................................ Then the Pharisees went away and planned to trap Jesus into saying the wrong thing. ................................................................................ ................................................................................ Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk. ................................................................................ ................................................................................ Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk. ................................................................................ ................................................................................ Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk. ................................................................................ ................................................................................ Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in his talk. ................................................................................ ................................................................................ Then the Pharisees went and had a meeting to see how they might make use of his words to take him. ................................................................................ ................................................................................ Then the Pharisees going, consulted among themselves how to insnare him in his speech. ................................................................................ ................................................................................ Then went the Pharisees and held a council how they might ensnare him in speaking. ................................................................................ ................................................................................ Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in his talk. ................................................................................ ................................................................................ Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk. ................................................................................ ................................................................................ Then the Pharisees went and consulted together how they might entrap Him in His conversation. ................................................................................ ................................................................................ Then the Pharisees went and took counsel how they might entrap him in his talk. ................................................................................ ................................................................................ Then the Pharisees having gone, took counsel how they might ensnare him in words, ................................................................................ NT ................................................................................ Gospels ................................................................................ Matt. ................................................................................ Mat ................................................................................ Mt ................................................................................ Ma ................................................................................ M ................................................................................
................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ M ................................................................................ M ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE ................................................................................