| ................................................................................ and they schemed to arrest Jesus secretly and kill him. ................................................................................ ................................................................................ plotting how to capture Jesus secretly and kill him. ................................................................................ ................................................................................ and plotted together in order to arrest Jesus by stealth and kill him. ................................................................................ ................................................................................ and they plotted together to seize Jesus by stealth and kill Him. ................................................................................ ................................................................................ and they conspired to arrest Jesus in a treacherous way and kill Him." ................................................................................ ................................................................................ They conspired to arrest Jesus by treachery and to kill him. ................................................................................ ................................................................................ They planned to arrest Jesus by stealth and kill him. ................................................................................ ................................................................................ They made plans to arrest Jesus in an underhanded way and to kill him. ................................................................................ ................................................................................ And consulted that they might take Jesus by subtlety, and kill him. ................................................................................ ................................................................................ And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him. ................................................................................ ................................................................................ And consulted that they might take Jesus by subtlety, and kill him. ................................................................................ ................................................................................ and they took counsel together that they might take Jesus by subtlety, and kill him. ................................................................................ ................................................................................ And they made designs together to take Jesus by some trick, and put him to death. ................................................................................ ................................................................................ And they consulted together, that by subtilty they might apprehend Jesus, and put him to death. ................................................................................ ................................................................................ and took counsel together in order that they might seize Jesus by subtlety and kill him; ................................................................................ ................................................................................ and they took counsel together that they might take Jesus by subtilty, and kill him. ................................................................................ ................................................................................ And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him. ................................................................................ ................................................................................ and consulted how to get Jesus into their power by stratagem and put Him to death. ................................................................................ ................................................................................ They took counsel together that they might take Jesus by deceit, and kill him. ................................................................................ ................................................................................ and they consulted together that they might take Jesus by guile, and kill him,
................................................................................ NT ................................................................................ Gospels ................................................................................ Matt. ................................................................................ Mat ................................................................................ Mt ................................................................................ Ma ................................................................................ M ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ M ................................................................................ M ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|