| ................................................................................ and they schemed to arrest Jesus secretly and kill him. ................................................................................
................................................................................ plotting how to capture Jesus secretly and kill him. ................................................................................
................................................................................ and plotted together in order to arrest Jesus by stealth and kill him. ................................................................................
................................................................................ and they plotted together to seize Jesus by stealth and kill Him. ................................................................................
................................................................................ and they conspired to arrest Jesus in a treacherous way and kill Him." ................................................................................
................................................................................ They conspired to arrest Jesus by treachery and to kill him. ................................................................................
................................................................................ They planned to arrest Jesus by stealth and kill him. ................................................................................
................................................................................ They made plans to arrest Jesus in an underhanded way and to kill him. ................................................................................
................................................................................ And consulted that they might take Jesus by subtlety, and kill him. ................................................................................
................................................................................ And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him. ................................................................................
................................................................................ And consulted that they might take Jesus by subtlety, and kill him. ................................................................................
................................................................................ and they took counsel together that they might take Jesus by subtlety, and kill him. ................................................................................
................................................................................ And they made designs together to take Jesus by some trick, and put him to death. ................................................................................
................................................................................ And they consulted together, that by subtilty they might apprehend Jesus, and put him to death. ................................................................................
................................................................................ and took counsel together in order that they might seize Jesus by subtlety and kill him; ................................................................................
................................................................................ and they took counsel together that they might take Jesus by subtilty, and kill him. ................................................................................
................................................................................ And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him. ................................................................................
................................................................................ and consulted how to get Jesus into their power by stratagem and put Him to death. ................................................................................
................................................................................ They took counsel together that they might take Jesus by deceit, and kill him. ................................................................................
................................................................................ and they consulted together that they might take Jesus by guile, and kill him,
................................................................................ NT ................................................................................ Gospels ................................................................................ Matt. ................................................................................ Mat ................................................................................ Mt ................................................................................ Ma ................................................................................ M ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ M ................................................................................ M ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|