|     ................................................................................  Then the high priest tore his clothes and said, "He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy.  ................................................................................ 
     ................................................................................  Then the high priest tore his clothing to show his horror and said, "Blasphemy! Why do we need other witnesses? You have all heard his blasphemy.  ................................................................................ 
     ................................................................................  Then the high priest tore his robes and said, “He has uttered blasphemy. What further witnesses do we need? You have now heard his blasphemy.  ................................................................................ 
     ................................................................................  Then the high priest tore his robes and said, "He has blasphemed! What further need do we have of witnesses? Behold, you have now heard the blasphemy;  ................................................................................ 
     ................................................................................  Then the high priest tore his robes and said, "He has blasphemed! Why do we still need witnesses? Look, now you've heard the blasphemy!  ................................................................................ 
     ................................................................................  Then the high priest tore his robes and said, "He has blasphemed! Why do we still need witnesses? Listen! You yourselves have just heard the blasphemy!   ................................................................................ 
     ................................................................................  Then the high priest tore his clothes and declared, "He has blasphemed! Why do we still need witnesses? Now you have heard the blasphemy!  ................................................................................ 
     ................................................................................  Then the chief priest tore his robes in horror and said, "He has dishonored God! Why do we need any more witnesses? You've just heard him dishonor God!  ................................................................................ 
     ................................................................................  Then the high priest tore his clothes, saying, He has spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now you have heard his blasphemy.  ................................................................................ 
   ................................................................................  Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy.  ................................................................................ 
   ................................................................................  Then the high priest rent his clothes, saying, He has spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now you have heard his blasphemy.  ................................................................................ 
   ................................................................................  Then the high priest rent his garments, saying, He hath spoken blasphemy: what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard the blasphemy:  ................................................................................ 
   ................................................................................  Then the high priest, violently parting his robes, said, He has said evil against God: what more need have we of witnesses? for now his words against God have come to your ears:  ................................................................................ 
   ................................................................................  Then the high priests rent his garments, saying: He hath blasphemed; what further need have we of witnesses? Behold, now you have heard the blasphemy:   ................................................................................ 
   ................................................................................  Then the high priest rent his clothes, saying, He has blasphemed: what need have we any more of witnesses? behold, now ye have heard the blasphemy.  ................................................................................ 
   ................................................................................  Then the high priest rent his garments, saying, He hath spoken blasphemy: what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard the blasphemy:  ................................................................................ 
   ................................................................................  Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy.  ................................................................................ 
   ................................................................................  Then the High Priest tore his robes and exclaimed, "Impious language! What further need have we of witnesses! See, you have now heard the impiety.  ................................................................................ 
   ................................................................................  Then the high priest tore his clothing, saying, "He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Behold, now you have heard his blasphemy.  ................................................................................ 
   ................................................................................   Then the chief priest rent his garments, saying, -- 'He hath spoken evil; what need have we yet of witnesses? lo, now ye heard his evil speaking;
   ................................................................................   NT   ................................................................................   Gospels   ................................................................................   Matt.   ................................................................................   Mat   ................................................................................   Mt   ................................................................................   Ma   ................................................................................   M   ................................................................................      ................................................................................   Chapter   ................................................................................   Chp   ................................................................................   Ch   ................................................................................   M   ................................................................................   M   ................................................................................   Verse   ................................................................................   Ver.   ................................................................................   Vs.   ................................................................................   V   ................................................................................   NIV   ................................................................................   NAS   ................................................................................   NASB   ................................................................................   KJV   ................................................................................   KJB   ................................................................................   GWT   ................................................................................   YLT   ................................................................................   ASV   ................................................................................   BBE
   ................................................................................   Online Bible  |  
  | 
  |  |