................................................................................ The one who gets wisdom loves life; the one who cherishes understanding will soon prosper. ................................................................................ ................................................................................ To acquire wisdom is to love oneself; people who cherish understanding will prosper. ................................................................................ ................................................................................ Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good. ................................................................................ ................................................................................ He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good. ................................................................................ ................................................................................ The one who acquires good sense loves himself; one who safeguards understanding finds success. ................................................................................ ................................................................................ Whoever obtains wisdom loves himself, and whoever treasures understanding will prosper. ................................................................................ ................................................................................ The one who acquires wisdom loves himself; the one who preserves understanding will prosper. ................................................................................ ................................................................................ A person who gains sense loves himself. One who guards understanding finds something good. ................................................................................ ................................................................................ He that gets wisdom loves his own soul: he that keeps understanding shall find good. ................................................................................ ................................................................................ He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good. ................................................................................ ................................................................................ He that gets wisdom loves his own soul: he that keeps understanding shall find good. ................................................................................ ................................................................................ He that getteth wisdom loveth his own soul: He that keepeth understanding shall find good. ................................................................................ ................................................................................ He who gets wisdom has love for his soul: he who keeps good sense will get what is truly good. ................................................................................ ................................................................................ But he that possesseth a mind, loveth his own soul, and he that keepeth prudence shall find good things. ................................................................................ ................................................................................ He that getteth sense loveth his own soul; he that keepeth understanding shall find good. ................................................................................ ................................................................................ He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good. ................................................................................ ................................................................................ He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good. ................................................................................ ................................................................................ He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good. ................................................................................ ................................................................................ Whoso is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good. ................................................................................ OT ................................................................................ Poetry ................................................................................ Prov. ................................................................................ Pro ................................................................................ Pr ................................................................................ prvbs ................................................................................ prvbs ................................................................................ prv ................................................................................ P ................................................................................
................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ P ................................................................................ P ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE ................................................................................