................................................................................ A gossip betrays a confidence; so avoid anyone who talks too much. ................................................................................ ................................................................................ A gossip goes around telling secrets, so don't hang around with chatterers. ................................................................................ ................................................................................ Whoever goes about slandering reveals secrets; therefore do not associate with a simple babbler. ................................................................................ ................................................................................ He who goes about as a slanderer reveals secrets, Therefore do not associate with a gossip. ................................................................................ ................................................................................ The one who reveals secrets is a constant gossip; avoid someone with a big mouth. ................................................................................ ................................................................................ Whoever spreads gossip betrays confidences; so don't get involved with someone who talks too much. ................................................................................ ................................................................................ The one who goes about gossiping reveals secrets; therefore do not associate with someone who is always opening his mouth. ................................................................................ ................................................................................ Whoever goes around as a gossip tells secrets. Do not associate with a person whose mouth is always open. ................................................................................ ................................................................................ He that goes about as a talebearer reveals secrets: therefore associate not with him who flatters with his lips. ................................................................................ ................................................................................ He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips. ................................................................................ ................................................................................ He that goes about as a talebearer reveals secrets: therefore meddle not with him that flatters with his lips. ................................................................................ ................................................................................ He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips. ................................................................................ ................................................................................ He who goes about talking of the business of others gives away secrets: so have nothing to do with him whose lips are open wide. ................................................................................ ................................................................................ Meddle not with him that revealeth secrets, and walketh deceitfully, and openeth wide his lips. ................................................................................ ................................................................................ He that goeth about talebearing revealeth secrets; therefore meddle not with him that openeth his lips. ................................................................................ ................................................................................ He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that openeth wide his lips. ................................................................................ ................................................................................ He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; therefore meddle not with him that flattereth with his lips. ................................................................................ ................................................................................ He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips. ................................................................................ ................................................................................ A revealer of secret counsels is the busybody, And for a deceiver with his lips make not thyself surety. ................................................................................ OT ................................................................................ Poetry ................................................................................ Prov. ................................................................................ Pro ................................................................................ Pr ................................................................................ prvbs ................................................................................ prvbs ................................................................................ prv ................................................................................ P ................................................................................
................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ P ................................................................................ P ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE ................................................................................