| ................................................................................ "Let all who are simple come to my house!" To those who have no sense she says, ................................................................................ ................................................................................ "Come in with me," she urges the simple. To those who lack good judgment, she says, ................................................................................ ................................................................................ “Whoever is simple, let him turn in here!” To him who lacks sense she says, ................................................................................ ................................................................................ "Whoever is naive, let him turn in here!" To him who lacks understanding she says, ................................................................................ ................................................................................ Whoever is inexperienced, enter here!" To the one who lacks sense, she says," ................................................................................ ................................................................................ "Let whoever is naïve, turn in here." To anyone lacking sense, she says, ................................................................................ ................................................................................ "Whoever is naive, let him turn in here," she says to those who lack understanding. ................................................................................ ................................................................................ "Whoever is gullible turn in here!" She says to a person without sense, ................................................................................ ................................................................................ Whosoever is simple, let him turn in here: as for him that lacks understanding, she says to him, ................................................................................ ................................................................................ Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him, ................................................................................ ................................................................................ Whoever is simple, let him turn in here: as for him that wants understanding, she said to him, ................................................................................ ................................................................................ Whoso is simple, let him turn in hither: As for him that is void of understanding, she saith to him, ................................................................................ ................................................................................ Whoever is simple, let him come in here; and to him who has no sense, she says: ................................................................................ ................................................................................ Whosoever is a little one, let him come to me. And to the unwise she said: ................................................................................ ................................................................................ Whoso is simple, let him turn in hither. To him that is void of understanding, she saith, ................................................................................ ................................................................................ Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that is void of understanding, she saith to him, ................................................................................ ................................................................................ Whoever is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him, ................................................................................ ................................................................................ "Whoever is simple, let him turn in here!" As for him who is void of understanding, she says to him, ................................................................................ ................................................................................ Who is simple? let him turn aside hither.' Whoso lacketh heart: she hath said to him,
................................................................................ OT ................................................................................ Poetry ................................................................................ Prov. ................................................................................ Pro ................................................................................ Pr ................................................................................ prvbs ................................................................................ prvbs ................................................................................ prv ................................................................................ P ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ P ................................................................................ P ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |