| ................................................................................ But I ask: Did they not hear? Of course they did: "Their voice has gone out into all the earth, their words to the ends of the world." ................................................................................ ................................................................................ But I ask, have the people of Israel actually heard the message? Yes, they have: "The message has gone throughout the earth, and the words to all the world." ................................................................................ ................................................................................ But I ask, have they not heard? Indeed they have, for “Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world.” ................................................................................ ................................................................................ But I say, surely they have never heard, have they? Indeed they have; "THEIR VOICE HAS GONE OUT INTO ALL THE EARTH, AND THEIR WORDS TO THE ENDS OF THE WORLD." ................................................................................ ................................................................................ But I ask, "Did they not hear?" Yes, they did: Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the inhabited world. ................................................................................ ................................................................................ But I ask, "Didn't they hear?" Certainly they did! In fact, "Their voice has gone out into the whole world, and their words to the ends of the earth." ................................................................................ ................................................................................ But I ask, have they not heard? Yes, they have: Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world. ................................................................................ ................................................................................ But I ask, "Didn't they hear that message?" Certainly they did! "The voice of the messengers has gone out into the whole world and their words to the ends of the earth." ................................................................................ ................................................................................ But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world. ................................................................................ ................................................................................ But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world. ................................................................................ ................................................................................ But I say, Have they not heard? Yes truly, their sound went into all the earth, and their words to the ends of the world. ................................................................................ ................................................................................ But I say, Did they not hear? Yea, verily, Their sound went out into all the earth, And their words unto the ends of the world. ................................................................................ ................................................................................ But I say, Did not the word come to their ears? Yes, certainly: Their sound has gone out into all the earth, and their words to the ends of the world. ................................................................................ ................................................................................ But I say: Have they not heard? Yes, verily, their sound hath gone forth into all the earth, and their words unto the ends of the whole world. ................................................................................ ................................................................................ But I say, Have they not heard? Yea, surely, Their voice has gone out into all the earth, and their words to the extremities of the habitable world. ................................................................................ ................................................................................ But I say, Did they not hear? Yea, verily, Their sound went out into all the earth, And their words unto the ends of the world. ................................................................................ ................................................................................ But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words to the ends of the world. ................................................................................ ................................................................................ But, I ask, have they not heard? Yes, indeed: "To the whole world the preachers' voices have sounded forth, and their words to the remotest parts of the earth." ................................................................................ ................................................................................ But I say, didn't they hear? Yes, most certainly, "Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world." ................................................................................ ................................................................................ but I say, Did they not hear? yes, indeed -- 'to all the earth their voice went forth, and to the ends of the habitable world their sayings.'
................................................................................ NT ................................................................................ Letters ................................................................................ Epistle ................................................................................ Epistles ................................................................................ Rom. ................................................................................ Ro ................................................................................ Roman ................................................................................ rm ................................................................................ R ................................................................................ Roma ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ R ................................................................................ R ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |