|     ................................................................................  Naaman went to his master and told him what the girl from Israel had said.  ................................................................................ 
     ................................................................................  So Naaman told the king what the young girl from Israel had said.  ................................................................................ 
     ................................................................................  So Naaman went in and told his lord, “Thus and so spoke the girl from the land of Israel.”  ................................................................................ 
     ................................................................................  Naaman went in and told his master, saying, "Thus and thus spoke the girl who is from the land of Israel."  ................................................................................ 
     ................................................................................  So Naaman went and told his master what the girl from the land of Israel had said.   ................................................................................ 
     ................................................................................  Later, Naaman went to inform his master and told him something like this: "Thus and so spoke the young woman from the territory of Israel."  ................................................................................ 
     ................................................................................  Naaman went and told his master what the girl from the land of Israel had said.  ................................................................................ 
     ................................................................................  Naaman went to his master and told him what the girl from Israel had said.  ................................................................................ 
     ................................................................................  And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.  ................................................................................ 
   ................................................................................  And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.  ................................................................................ 
   ................................................................................  And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.  ................................................................................ 
   ................................................................................  And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maiden that is of the land of Israel.  ................................................................................ 
   ................................................................................  And someone went and said to his lord, This is what the girl from the land of Israel says.  ................................................................................ 
   ................................................................................  Then Naaman went in to his lord, and told him, saying: Thus and thus said tile girl from the land of Israel.   ................................................................................ 
   ................................................................................  And he went and told his lord saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.  ................................................................................ 
   ................................................................................  And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.  ................................................................................ 
   ................................................................................  And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.  ................................................................................ 
   ................................................................................  Someone went in, and told his lord, saying, "The maiden who is from the land of Israel said this."  ................................................................................ 
   ................................................................................   And one goeth in and declareth to his lord, saying, 'Thus and thus she hath spoken, the damsel who is from the land of Israel.'
   ................................................................................   OT   ................................................................................   History   ................................................................................   2Ki   ................................................................................   iiKi   ................................................................................   ii   ................................................................................   ki   ................................................................................   2   ................................................................................   kg   ................................................................................   2kg   ................................................................................   2   ................................................................................   king   ................................................................................   2k   ................................................................................   iik   ................................................................................   2nd   ................................................................................      ................................................................................   Chapter   ................................................................................   Chp   ................................................................................   Ch   ................................................................................   2K   ................................................................................   2K   ................................................................................   Verse   ................................................................................   Ver.   ................................................................................   Vs.   ................................................................................   V   ................................................................................   NIV   ................................................................................   NAS   ................................................................................   NASB   ................................................................................   KJV   ................................................................................   KJB   ................................................................................   GWT   ................................................................................   YLT   ................................................................................   ASV   ................................................................................   BBE
   ................................................................................   Online Bible  |  
  | 
  |  | 
 |