| ................................................................................ Zipporah gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, "I have become a foreigner in a foreign land." ................................................................................ ................................................................................ Later she gave birth to a son, and Moses named him Gershom, for he explained, "I have been a foreigner in a foreign land." ................................................................................ ................................................................................ She gave birth to a son, and he called his name Gershom, for he said, “I have been a sojourner in a foreign land.” ................................................................................ ................................................................................ Then she gave birth to a son, and he named him Gershom, for he said, "I have been a sojourner in a foreign land." ................................................................................ ................................................................................ She gave birth to a son whom he named Gershom, for he said, "I have been a foreigner in a foreign land." ................................................................................ ................................................................................ Later she gave birth to a son, and Moses named him Gershom, because he used to say, "I became an alien in a foreign land." ................................................................................ ................................................................................ When she bore a son, Moses named him Gershom, for he said, "I have become a resident foreigner in a foreign land." ................................................................................ ................................................................................ She gave birth to a son. Moses named him Gershom [Foreigner], because he said, "I was a foreigner living in another country." ................................................................................ ................................................................................ And she bore him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land. ................................................................................ ................................................................................ And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land. ................................................................................ ................................................................................ And she bore him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land. ................................................................................ ................................................................................ And she bare a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land. ................................................................................ ................................................................................ And she gave birth to a son, to whom he gave the name Gershom: for he said, I have been living in a strange land. ................................................................................ ................................................................................ And she bore him a son, whom he called Gersam, saying: I have been a stranger in a foreign country. And she bore another, whom he called Eliezer, saying: For the God of my father, my helper hath delivered me out of the hand of Pharao. ................................................................................ ................................................................................ And she bore a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land. ................................................................................ ................................................................................ And she bare a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a sojourner in a strange land. ................................................................................ ................................................................................ And she bore him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land. ................................................................................ ................................................................................ She bore a son, and he named him Gershom, for he said, "I have lived as a foreigner in a foreign land." ................................................................................ ................................................................................ and she beareth a son, and he calleth his name Gershom, for he said, 'A sojourner I have been in a strange land.'
................................................................................ OT ................................................................................ Law ................................................................................ Torah ................................................................................ Exo. ................................................................................ Ex ................................................................................ exo ................................................................................ exd ................................................................................ e ................................................................................ exodus ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ E ................................................................................ E ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |