| ................................................................................ Pharaoh then summoned wise men and sorcerers, and the Egyptian magicians also did the same things by their secret arts: ................................................................................ ................................................................................ Then Pharaoh called in his own wise men and sorcerers, and these Egyptian magicians did the same thing with their magic. ................................................................................ ................................................................................ Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers, and they, the magicians of Egypt, also did the same by their secret arts. ................................................................................ ................................................................................ Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers, and they also, the magicians of Egypt, did the same with their secret arts. ................................................................................ ................................................................................ But then Pharaoh called the wise men and sorcerers--the magicians of Egypt, and they also did the same thing by their occult practices. ................................................................................ ................................................................................ Then Pharaoh also called for the wise men and sorcerers, and they—along with the Egyptian magicians—did the same thing with their secret arts. ................................................................................ ................................................................................ Then Pharaoh also summoned wise men and sorcerers, and the magicians of Egypt by their secret arts did the same thing. ................................................................................ ................................................................................ Then Pharaoh sent for his wise men and sorcerers. These Egyptian magicians did the same thing using their magic spells. ................................................................................ ................................................................................ Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments. ................................................................................ ................................................................................ Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments. ................................................................................ ................................................................................ Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments. ................................................................................ ................................................................................ Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers: and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments. ................................................................................ ................................................................................ Then Pharaoh sent for the wise men and the wonder-workers, and they, the wonder-workers of Egypt, did the same with their secret arts. ................................................................................ ................................................................................ And Pharao called the wise men and the magicians: and they also by Egyptian enchantments and certain secrets did in like manner. ................................................................................ ................................................................................ And Pharaoh also called the sages and the sorcerers; and they too, the scribes of Egypt, did so with their enchantments: ................................................................................ ................................................................................ Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers: and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments. ................................................................................ ................................................................................ Then Pharaoh also called the wise-men, and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments. ................................................................................ ................................................................................ Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did the same thing with their enchantments. ................................................................................ ................................................................................ And Pharaoh also calleth for wise men, and for sorcerers; and the scribes of Egypt, they also, with their flashings, do so,
................................................................................ OT ................................................................................ Law ................................................................................ Torah ................................................................................ Exo. ................................................................................ Ex ................................................................................ exo ................................................................................ exd ................................................................................ e ................................................................................ exodus ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ E ................................................................................ E ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|