| ................................................................................ I said, "In the prime of my life must I go through the gates of death and be robbed of the rest of my years?" ................................................................................ ................................................................................ I said, "In the prime of my life, must I now enter the place of the dead? Am I to be robbed of the rest of my years?" ................................................................................ ................................................................................ I said, In the middle of my days I must depart; I am consigned to the gates of Sheol for the rest of my years. ................................................................................ ................................................................................ I said, "In the middle of my life I am to enter the gates of Sheol; I am to be deprived of the rest of my years." ................................................................................ ................................................................................ I said: In the prime of my life I must go to the gates of Sheol; I am deprived of the rest of my years. ................................................................................ ................................................................................ I said, "Must I leave in the prime of my life? Must I be consigned to the control of Sheol? Bitter are my years!" ................................................................................ ................................................................................ "I thought, 'In the middle of my life I must walk through the gates of Sheol, I am deprived of the rest of my years.' ................................................................................ ................................................................................ I thought that in the prime of my life I would go down to the gates of Sheol and be robbed of the rest of my life. ................................................................................ ................................................................................ I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the rest of my years. ................................................................................ ................................................................................ I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years. ................................................................................ ................................................................................ I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years. ................................................................................ ................................................................................ I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years. ................................................................................ ................................................................................ I said, In the quiet of my days I am going down into the underworld: the rest of my years are being taken away from me. ................................................................................ ................................................................................ I said: In the midst of my days I shall go to the gates of hell: I sought for the residue of my years. ................................................................................ ................................................................................ I said, In the meridian of my days I shall go to the gates of Sheol: I am deprived of the rest of my years. ................................................................................ ................................................................................ I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years. ................................................................................ ................................................................................ I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years. ................................................................................ ................................................................................ I said, "In the middle of my life I go into the gates of Sheol. I am deprived of the residue of my years." ................................................................................ ................................................................................ 'I -- I said in the cutting off of my days, I go in to the gates of Sheol, I have numbered the remnant of mine years.
................................................................................ OT ................................................................................ Prophets ................................................................................ Isa ................................................................................ Isi ................................................................................ Is ................................................................................ isah ................................................................................ ia ................................................................................ isa ................................................................................ isai ................................................................................ i ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ I ................................................................................ I ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|