| ................................................................................ As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ. ................................................................................ ................................................................................ For everyone here, including the whole palace guard, knows that I am in chains because of Christ. ................................................................................ ................................................................................ so that it has become known throughout the whole imperial guard and to all the rest that my imprisonment is for Christ. ................................................................................ ................................................................................ so that my imprisonment in the cause of Christ has become well known throughout the whole praetorian guard and to everyone else, ................................................................................ ................................................................................ so that it has become known throughout the whole imperial guard, and to everyone else, that my imprisonment is in the cause of Christ. ................................................................................ ................................................................................ As a result, it has become clear to the whole imperial guard and to everyone else that I am in prison for preaching about the Messiah. ................................................................................ ................................................................................ The whole imperial guard and everyone else knows that I am in prison for the sake of Christ, ................................................................................ ................................................................................ As a result, it has become clear to all the soldiers who guard the emperor and to everyone else that I am in prison because of Christ. ................................................................................ ................................................................................ So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places; ................................................................................ ................................................................................ So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places; ................................................................................ ................................................................................ So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places; ................................................................................ ................................................................................ so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole praetorian guard, and to all the rest; ................................................................................ ................................................................................ So that it became clear through all the Praetorium, and to all the rest, that I was a prisoner on account of Christ; ................................................................................ ................................................................................ So that my bands are made manifest in Christ, in all the court, and in all other places; ................................................................................ ................................................................................ so that my bonds have become manifest as being in Christ in all the praetorium and to all others; ................................................................................ ................................................................................ so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole praetorian guard, and to all the rest; ................................................................................ ................................................................................ So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places; ................................................................................ ................................................................................ And thus it has become notorious among all the Imperial Guards, and everywhere, that it is for the sake of Christ that I am a prisoner; ................................................................................ ................................................................................ so that it became evident to the whole palace guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ; ................................................................................ ................................................................................ so that my bonds have become manifest in Christ in the whole praetorium, and to the other places -- all,
................................................................................ NT ................................................................................ Letters ................................................................................ Epistle ................................................................................ Epistles ................................................................................ Philipp. ................................................................................ Phil. ................................................................................ Php. ................................................................................ Phi ................................................................................ P ................................................................................ ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ P ................................................................................ P ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|