|  | | |    ................................................................................ not by works but by him who calls--she was told, "The older will serve the younger."
 ................................................................................
 
    ................................................................................ he calls people, but not according to their good or bad works.) She was told, "Your older son will serve your younger son."
 ................................................................................
 
    ................................................................................ she was told, “The older will serve the younger.”
 ................................................................................
 
    ................................................................................ it was said to her, "THE OLDER WILL SERVE THE YOUNGER."
 ................................................................................
 
    ................................................................................ not from works but from the One who calls--she was told: The older will serve the younger.
 ................................................................................
 
    ................................................................................ according to his calling and not by actions), Rebecca was told, "The older child will serve the younger one."
 ................................................................................
 
    ................................................................................ it was said to her, "The older will serve the younger,"
 ................................................................................
 
    ................................................................................ a choice based on God's call and not on anything people do.
 ................................................................................
 
    ................................................................................ It was said unto her, The elder shall serve the younger.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ It was said unto her, The elder shall serve the younger.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ It was said to her, The elder shall serve the younger.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ it was said unto her, The elder shall serve the younger.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ It was said to her, The older will be the servant of the younger.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ Not of works, but of him that calleth, it was said to her: The elder shall serve the younger.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ it was said to her, The greater shall serve the less:
 ................................................................................
 
  ................................................................................ it was said unto her, The elder shall serve the younger.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ It was said to her, The elder shall serve the younger.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ "The elder of them will be bondservant to the younger."
 ................................................................................
 
  ................................................................................ it was said to her, "The elder will serve the younger."
 ................................................................................
 
  ................................................................................ 'The greater shall serve the less;'
 
 ................................................................................
 NT
 ................................................................................
 Letters
 ................................................................................
 Epistle
 ................................................................................
 Epistles
 ................................................................................
 Rom.
 ................................................................................
 Ro
 ................................................................................
 Roman
 ................................................................................
 rm
 ................................................................................
 R
 ................................................................................
 Roma
 ................................................................................
 
 ................................................................................
 Chapter
 ................................................................................
 Chp
 ................................................................................
 Ch
 ................................................................................
 R
 ................................................................................
 R
 ................................................................................
 Verse
 ................................................................................
 Ver.
 ................................................................................
 Vs.
 ................................................................................
 V
 ................................................................................
 NIV
 ................................................................................
 NAS
 ................................................................................
 NASB
 ................................................................................
 KJV
 ................................................................................
 KJB
 ................................................................................
 GWT
 ................................................................................
 YLT
 ................................................................................
 ASV
 ................................................................................
 BBE
 
 ................................................................................
 
 Online Bible | 
 | 
 |  | 
|  |