| ................................................................................ Then I saw "a new heaven and a new earth," for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no longer any sea. ................................................................................ ................................................................................ Then I saw a new heaven and a new earth, for the old heaven and the old earth had disappeared. And the sea was also gone. ................................................................................ ................................................................................ Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more. ................................................................................ ................................................................................ Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth passed away, and there is no longer any sea. ................................................................................ ................................................................................ Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea no longer existed. ................................................................................ ................................................................................ Then I saw a new heaven and a new earth, because the first heaven and the first earth had disappeared, and the sea was gone. ................................................................................ ................................................................................ Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and earth had ceased to exist, and the sea existed no more. ................................................................................ ................................................................................ I saw a new heaven and a new earth, because the first heaven and earth had disappeared, and the sea was gone. ................................................................................ ................................................................................ And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea. ................................................................................ ................................................................................ And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea. ................................................................................ ................................................................................ And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea. ................................................................................ ................................................................................ And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth are passed away; and the sea is no more. ................................................................................ ................................................................................ And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were gone; and there was no more sea. ................................................................................ ................................................................................ And I saw a new heaven and a new earth. For the first heaven and the first earth was gone, and the sea is now no more. ................................................................................ ................................................................................ And I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea exists no more. ................................................................................ ................................................................................ And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth are passed away; and the sea is no more. ................................................................................ ................................................................................ And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth had passed away; and there was no more sea. ................................................................................ ................................................................................ And I saw a new Heaven and a new earth; for the first Heaven and the first earth were gone, and the sea no longer exists. ................................................................................ ................................................................................ I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth have passed away, and the sea is no more. ................................................................................ ................................................................................ And I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth did pass away, and the sea is not any more;
................................................................................ NT ................................................................................ Prophecy ................................................................................ Rev. ................................................................................ Re ................................................................................ ................................................................................ Apocalypse ................................................................................ revel ................................................................................ rv ................................................................................ revelations ................................................................................ R ................................................................................ Chapter ................................................................................ Chp ................................................................................ Ch ................................................................................ R ................................................................................ R ................................................................................ Verse ................................................................................ Ver. ................................................................................ Vs. ................................................................................ V ................................................................................ NIV ................................................................................ NAS ................................................................................ NASB ................................................................................ KJV ................................................................................ KJB ................................................................................ GWT ................................................................................ YLT ................................................................................ ASV ................................................................................ BBE
................................................................................ Online Bible |
|
| |
|